Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → испанский / [ H ] / Hadi bakalım

Hadi bakalım перевод на испанский

10,818 параллельный перевод
- Hadi bakalım.
Vamos.
Hadi bakalım.
Aquí vamos.
Hadi bakalım.Tamam. Jesse.
Bisturí. De acuerdo. Muy bien.
Hadi bakalım.
Vamos, Carlos.
Hadi bakalım.
Aquí vamos de nuevo.
Ağabeyim yeni bir video çekmem gerektiğini söylemişti. Hadi bakalım.
De acuerdo mi hermano piensa que debería hacer otro video, así que aquí vamos.
Hadi bakalım.
Hagámoslo.
Hadi bakalım, eller yukarıda.
- No lo harás. Vamos, manos arriba.
Hadi bakalım farecik.
¡ Vamos, chico rata!
- Peki, hadi bakalım ileri marş.
- Bien, adelante valiente soldado.
Fakat yüzüme vurma. Hadi bakalım.
Y no directamente en la cara.
Hadi bakalım.
Ven ahora.
Şef, hadi bakalım.
Chef, adelante... saque su lengua.
Hadi bakalım.
Ahí vamos.
Herkese dağıt, hadi bakalım herkese ver.
Vamos a darle a todo el mundo. Vamos, demos a todos.
Hadi bakalım.
Hasta que vayamos.
Tamamdır, hadi bakalım çocuklar. Hasta öncelik belirlemeye götürün.
muy bien, vamos, chicos.
- Hadi bakalım.
- Lista.
Hadi bakalım, çocuk işçi güçleri!
¡ Vamos, fuerza de trabajo infantil!
Hadi bakalım!
¡ Vamos!
Hadi bakalım!
¡ Dios!
Hadi bakalım prenses.
Venga, princesa. Vamos.
- Hadi bakalım.
- Vamos.
- Hadi bakalım.
- ¡ Vamos!
- Hadi bakalım.
Cierto.
Evet hadi bakalım.
Sí, vamos a ver... ¿ Qué?
Hadi bakalım, gidiyoruz.
Vamos, vamos a seguir adelante.
Hadi bakalım.
Vamos. Ven.
Hadi bakalım.
¡ Cógela!
Hadi bakalım.
Listo.
Hadi bakalım ufaklık.
Vamos, traje corto.
Pekala Rachel, Dr. Edwards sandalyeye ulaşmamız gerektiğini söyledi. Hadi bakalım.
Rachel, la doctora Edwards dijo... que sólo debemos ponerte en esta silla... y es lo que vamos a hacer.
Hadi bakalım.
Okay.
- Hadi bakalım.
Aquí vamos.
- Hadi bakalım.
- - Ven.
Hadi bakalım.
Correcto.
Hadi bakalım, A.P!
¡ Vamos, PC!
Hadi bakalım millet.
Vamos, gente.
Hadi bakalım.
Bien, vamos.
Hadi şu serseri Briton itlerinin ödlerini boklarına karıştıralım. Bakalım mideleri kaldıracak mı?
Caguemos de miedo a estos británicos bastardos... veamos si tienen el estómago para esto.
Hadi şu çöp torbasında mı bakalım.
Vamos a ver si está en esta caja de sorpresas.
Hadi bakalım.
Vamos.
Hadi kızım çak bir beşlik bakalım.
Sigue así, chica.
Hadi bakalım.
Y, aquí vamos.
Hadi bakalım.
Consigámosle unos pulmones.
Gerçek atletler burada. - Hadi bakalım.
- Muy bien.
Hadi. Şu amcık ağızlının icabına bakalım.
Vamos. ¡ Vayamos a por ese gilipollas!
Hadi bakalım.
Allá vamos.
Hadi seçeneklerine bakalım.
Me di cuenta. Bueno, vamos a ejecutar sus opciones.
Hadi bakalım. Tahlil sonuçlarını aldım.
Tengo tus resultados.
- Hadi bakalım.
- Claro.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]