Hadi bebek перевод на испанский
368 параллельный перевод
Hadi Bebek, şu banyoya dön ve orada kal.
Vuélvete al cuarto de baño y quédate allí.
Hadi Bebek.
Vamos, Bebé.
Hadi Bebek, doğru içeri, içeri.
Entra, Bebé, sólo te daré cariño.
Hadi Bebek.
Ven, Bebé.
- Hadi Bebek, neredesin?
- Vamos, Baby, ¿ dónde estás?
Hadi bebek, ben dans ederken
Vamos, chica, mientras bailo
Hadi bebek.
Aquí tienes, muchacha.
Pekala Miles. Hadi bebek! Yuvarla!
Vale, Miles. ¡ Vamos, arranca!
- Hadi bebek.
- Ten el bebé.
Hadi bebek. Bunun için uyanık olmak istemiyor musun?
Vamos, nena, ¿ no quieres estar despierta para esto?
Hadi bebek.
Vamos, querida.
Hadi bebek, kabalık etme.
"Venga, nena, no seas maleducada."
Hey, hadi bebek, dolu mu o şey?
- Por favor. ¿ Está cargada?
Hadi bebek.
¡ Sí! ¡ Vamos niño!
Hadi bebek, dikkatli ol.
Vamos, cielo, ten cuidado.
# Hadi, hadi, hadi bebek #
Vamos, vamos, vamos, nena
Hadi Bebek!
Vamos, Nena.
Hadi bebek yapma.
Vamos, Nena.
- Hadi bebek!
Una o dos veces tuve noticias tuyas aquel año.
Bebek odama gidebilir. Hadi bakalım!
El nene dormirá en mi habitación.
Hadi ya, bebek arabası işte!
¡ Eh! , es un cochecito de bebé ¡ Ya sabes!
Hadi bebek. Hey.
Bebé, vamos, estábamos tomándonos un descanso.
Hadi, bu bebek yürüsün.
Venga. Movamos al chico.
Hadi, seni bebek arabasıyla dolaştırayım.
Venga, que te subo al carrusel.
Hadi bebek, hadi.
Vamos, bebé, vamos.
Sadece "poğan" istiyorum Hadi gel ve kırmızı eti çıkar, bebek
Venga, ponme la carne roja, nena.
Hadi, bebek.
Ven aquí, pequeña.
Hadi, bebek. Hadi.
Ven aquí, pequeña ; ven.
Hadi, bebek.
Vamos, cariño.
Hadi, bebek, hadi!
¡ Vamos, bebé, vamos!
Hadi bakalım bebek.
vamos muñeca...
Hadi, bebek. Hadi!
Vamos, pequeño. ¡ Vamos!
Hadi, bebek, benim!
Vamos, nena, soy yo.
Gidelim hadi, bebek!
¡ Vamos!
Hadi bakalım bebek, gidiyoruz.
Vamos, nena, vamos.
Gel hadi eve, bebek.
~ Come on home, babe
Oh, Gel hadi eve, güzel bebek.
~ Oh, come on home, pretty baby
Hadi bebek.
Vamos nena.
Tamam ben hazırım bebek. Hadi gidelim.
Vámonos nena.
Hadi gidip bebek yapalım.
Vamos gringo, vamos a hacer bebes.
Hadi, Pompalamaya devam et, bebek. Evet.
Vamos, sigue así, chico.
Hadi, bebek.
Vamos, nena.
Hadi, küçük bebek Porche!
¡ Vamos, mi pequeño Porsche!
Bebeğin de yemeğe ihtiyacı var. Hadi. Bebek umurumda değil artık.
Ya no puedo tener a este bebé.
Hadi, yapma bebek.
Está bien, está bien.
Hadi gidelim, oh, bebek.
Vamos al baile oh, cariño
Hadi gidelim bebek,
Vamos al baile oh, cariño
Hadi gidelim bebek.
Vamos al baile oh, cariño
# Hadi, salla, salla, salla, bebek #
Anda, muévelo, muévelo muévelo, muévelo, nena
Hadi, RALF, Hadi, Ralfie bebek,
Vamos, Ralf. Vamos, amiguito.
Bebek hadi ne için?
Nena, párate erguida.
bebek 1147
bebek geliyor 31
bebeklerim 28
bebekler 60
bebek mi 61
bebek gibi 18
bebek nerede 56
bebek nasıl 31
bebek yüz 17
bebek adımları 21
bebek geliyor 31
bebeklerim 28
bebekler 60
bebek mi 61
bebek gibi 18
bebek nerede 56
bebek nasıl 31
bebek yüz 17
bebek adımları 21
hadi bakalım 1207
hadi gel 910
hadi gidelim 2365
hadi oğlum 151
hadi ama 3196
hadi ya 246
hadi be 284
hadi ordan 102
hadi o zaman 95
hadi oradan 318
hadi gel 910
hadi gidelim 2365
hadi oğlum 151
hadi ama 3196
hadi ya 246
hadi be 284
hadi ordan 102
hadi o zaman 95
hadi oradan 318
hadi git 267
hadi yapalım 164
hadi tatlım 131
hadi baba 100
hadi gelin 160
hadi bebeğim 108
hadi eve gidelim 121
hadi canım 354
hadi artık 95
hadi başlayalım 164
hadi yapalım 164
hadi tatlım 131
hadi baba 100
hadi gelin 160
hadi bebeğim 108
hadi eve gidelim 121
hadi canım 354
hadi artık 95
hadi başlayalım 164
hadi çabuk 103
hadi yapma 30
hadi otur 36
hadi dostum 163
hadi gidelim buradan 123
hadi yatalım 26
hadi buradan gidelim 100
hadi git artık 19
hadi oturalım 20
hadi söyle 103
hadi yapma 30
hadi otur 36
hadi dostum 163
hadi gidelim buradan 123
hadi yatalım 26
hadi buradan gidelim 100
hadi git artık 19
hadi oturalım 20
hadi söyle 103