Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → испанский / [ H ] / Hallet şunu

Hallet şunu перевод на испанский

198 параллельный перевод
Bana bakmayı bırak ve hallet şunu.
No te quedes mirandome!
- Hallet şunu.
Ocúpese usted.
Hallet şunu. "... son yönetim kurulu toplantınızın tutanakları.
Corrija lo anterior... necesitaré hablar algunos minutos de su próximo Consejo. "
Hallet şunu.
Arréglelo.
Listede adları var. Hallet şunu.
Están en la lista, acaba con ellos.
Haydi Face, hallet şunu.
Vamos, Face, hazlo.
Hallet şunu.
Hazlo.
Hallet şunu çünkü sana ihtiyacımız var ve saçmalıklarından usandım.
Cálmate porque te necesitamos y estoy harta de tus estupideces.
Oggie-tarzı hallet şunu.
Sabes cómo hacerlo.
Devam et, hallet şunu.
Adelante, hazlo.
Leroy! Hemen hallet şunu!
Leroy, mueve tu trasero.
Hallet şunu!
¡ No puedo!
Haydi hallet şunu.
Sube al helicóptero y encárgate de eso.
- Hallet şunu.
Claro.
Annette, hallet şunu.
Annette. Annette, apaga eso.
Hallet şunu.
Terminemos con esto.
Hallet şunu.
Arréglalo.
- Hallet şunu!
- ¡ Hazlo!
Matthew, hallet şunu tamam mı?
Matthew, lo cortarás hacia arriba, ¿ verdad?
- Hallet şunu olur mu?
Ten cuidado con ella, ¿ lo harás?
- Hadi, Rog. - Hallet şunu.
- Vamos, Rog. ¡ Haz uno!
Hallet şunu. Bana elini ver tamam mı?
Ayúdame.
Haydi hallet şunu.
Hazlo, joder.
Şimdi git hallet şunu.
Ahora pégale una paliza.
. Benim için hallet şunu.
- Hazme un corte así.
- Jared, hallet şunu.
Jared, encárgate de esto.
Şimdi, hallet şunu, yoksa halledecek başkasını bulurum.
Encárgate de esto o voy a tener que mandar a alguien que lo haga.
Hallet şunu, George.
Golpea con fuerza.
Hallet şunu, hallet.
Hazlo y ya está. Cambio y, ya sabes... Corto.
- Hallet şunu Dolores, Zig susadı.
- Sírvele, Dolores, está sediento.
Pekala, hallet şunu.
Todo en está en orden.
- Gitmeden şunu hallet.
- Ocúpate de esto.
Ah. Eh, şunu hallet, kız çocuğu.
Vamos, cose eso, niña.
Şunu hallet.
Encárguese de él.
Şunu da hallet öyleyse.
Está bien, está bien.
Kalbine sok şunu bombayı ondan sonra hallet! - Hadi, dediğimi yap, Stan! - Kahretsin!
¡ Inyéctate primero y desarma la bomba!
Sigortaları kontrol edeceğim. - Şunu hallet.
- Voy a comprobar los fusibles.
Hallet şunu, Ördek!
¡ Detenlo, patito!
- Hallet şunu!
- Destrúyelo.
- Şunu hallet.
-! Arréglalo!
Hallet şunu!
¡ Hazlo ahora!
Şunu hallet ve çabuk ol!
¡ Pues averígualo, y rápido!
Hallet şunu.
Golpea eso.
Kalbine sok şunu bombayı ondan sonra hallet!
Inyecta tu corazon y despues desarma la bomba!
Şunu hızlıca hallet.
Hagámoslo rápido.
Tamam, şunu hallet.
Haz algo al respecto.
Hallet şunu.
Quiero que lo hagas.
4. kat, orta bölümde. ben merkezi ararım. sen git şunu hallet.
Hablaré con la base, llévate la radio.
şunu hallet adamım yap şunu.
Hazlo de una vez.
Şunu hallet.
Encárgate de esto.
Şimdi hallet bakalım şunu.
Vamos, no te disperses.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]