Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → испанский / [ H ] / Haydi söyle

Haydi söyle перевод на испанский

864 параллельный перевод
Haydi söyle Carlotta.
Ahora en serio, Carlotta.
Haydi söyle, ne kadar istiyorsun?
No me interesa.
Haydi söyle! Söyle!
- ¡ Escúpelo!
Haydi söyle.
Adelante, llámele.
Haydi söyle.
Vamos, contesta.
Haydi söyle!
Díselo a Dennis.
Haydi söyle o zaman.
Bien. Habla ya.
Haydi söyle bize.
Vamos, dínoslo.
Haydi söyle.
Vamos, díganos.
Pekala, haydi söyle.
Está bien, suéltalo.
Haydi söyle.
Adelante.
- Haydi söyle!
¡ Díselo!
Haydi söyle bana. Nasıl oldu da bu savaş gibi küçük işlere düştün?
Dime una cosa. ¿ Cómo dejaste que una guerra civil te dejara sin blanca?
Haydi, yavrum. Söyle! - Evet, efendim!
Vamos, mi mujerzuela. ¡ Dilo!
Haydi kalk ve şarkı söyle!
¡ Levántate y canta!
Haydi, söyle şunu.
Venga, dígalo.
Haydi, söyle bana.
Vamos, dímelo.
- Haydi, söyle ona.
Vamos, dígaselo.
Haydi tatlim, söyle.
Vamos, cariño, cuéntamelo.
- Haydi, şarkı söyle, lütfen.
- Vamos, cantad, por favor.
- Haydi, söyle. Ne oldu? Korktun mu?
Díselo. ¿ Qué te pasa?
Haydi, bir daha söyle.
Vamos, cántela de nuevo.
Haydi, söyle.
Adelante, dilo.
- Haydi, bir şey söyle.
Vamos, di algo.
- Haydi, yerini söyle.
- Venga, ¿ dónde está?
Haydi Jeff, söyle ona.
Díselo, Jeff.
Haydi, söyle bakalım, büst nerede?
¿ Dónde está el busto?
Benim ve dostum bay Fettes'in hatırına bu işi yapacağını söyle haydi.
Di que lo harás por mí y por mi amigo, el Sr. Fettes.
Haydi söyle.
- Oh, no.
Alayın onlarla gurur duyduğunu söyle. Haydi git.
Diles que el regimiento está orgulloso de ellos.
Haydi, söyle ona.
Anda, díselo.
Haydi, Frank'e söyle.
Anda, díselo.
Söyle de bitsin haydi.
Bien, pues dilo de una vez.
Haydi, söyle. Komik olan ne?
Venga, dilo. ¿ Qué es tan gracioso?
Haydi, söyle.
Vamos, cuéntamelo.
Haydi, söyle.
Venga, vamos.
Haydi, söyle, kimmiş?
Vamos, ¿ quién fue?
Haydi ama, söyle de kurtul!
¡ No tienes más que decirlo!
Haydi, söyle bakalım bize.
Ahora, ven. Dinos. ¿ Cuál es la diferencia?
Haydi buradakilerin talebi olduğunu söyle.
Digamos que se me reclama publicamente.
Haydi, söyle.
Vamos, dímelo.
Benim gibi değil yani. Söyle haydi!
Como yo, dilo
Haydi, söyle ona.
Díselo.
Yapma, haydi, söyle bana.
Ya lo sé.
Haydi tatlım şarkı söyle.
- vamos, cariño, cantá vos.
- Söyle haydi!
- ¿ Y qué pasó?
Susan, söyle haydi. Seni üzen şey nedir?
Susan, dime qué te molesta.
- Haydi, söyle.
- Venga, enróllese, tío.
Söyle haydi.
Di lo que tengas que decir.
Söyle haydi, var mısın?
Te apuntas o no?
- Söyle haydi. Evet mi, hayır mı?
- No preguntes.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]