Herhangi bir yerde перевод на испанский
918 параллельный перевод
Herhangi bir zamanda, herhangi bir yerde.
En algún momento y en algún lugar.
Bu şarkıyı herhangi bir yerde ve zamanda duyabilirsiniz.
Podrías oírla en cualquier lugar. En cualquier momento.
- Hayır, evde, herhangi bir yerde.
- No, están en algún lugar de la casa.
Oraya. Herhangi bir yerde. Sadece kal...
Aquí... allí...
veya herhangi bir yerde! Asla geri dönme!
¡ Donde sea, Nunca regreses!
- Ya burada denersem? - Evet, herhangi bir yerde
- ¿ Y si lo intentamos por allí?
Biliyorsunuz ki, bu konuşmadan duyduğum memnuniyete rağmen beni herhangi bir yerde bekleyen önemli bir davayı ihmal etmiş oluyorum.
¿ Sabe? , me temo que en el placer de esta conversación estoy desatendiendo asuntos de importancia que me esperan en otros lados.
- Herhangi bir yerde akşam yemeği.
- Cena donde sea.
Parkta, herhangi bir yerde oturarak.
Sentado en el parque o en cualquier sitio.
Herhangi bir yerde akraban?
¿ Ningún familiar? Tienes que tener a alguien.
Alt katta herhangi bir yerde gazı açtın mı?
¿ Has encendido el gas abajo hace un momento?
Herhangi bir yerde yatabilirim.
Dormiré en un catre en cualquier parte.
Şehirde herhangi bir yerde güzel bir yemek yiyebiliriz.
¿ Por que no vamos a cenar a algún restaurante cercano?
Aslında, herhangi bir yerde olduğum için mutluyum.
Estoy muy contento de estar dondequiera.
- Ama herhangi bir yerde duramazsın.
- Pero tu no puedes estar en cualquier lugar
Sanki gelecekte, herhangi bir yerde, piyesi bitmiş görüyorum.
En algún momento del futuro me parece verlo ya todo realizado.
Herhangi bir yerde olabilir. - Örneğin? - Kulüp ya da Bradley'in partisi.
Podría estar en cualquier parte, en el club o en la fiesta de los Bradley.
Herhangi bir yerde yeniden yaratılınabilecek odadaki bu soyutlukla Michael kaza sonrası yaşamını devam ettiriyordu.
Ese cuarto abstracto, capaz de recrearse en cualquier parte, es donde Michael vive desde la catástrofe.
"Pooka herhangi bir yerde, " herhangi bir zamanda " herhangi birine görünebilir.
El puca aparece aquí y allá en cualquier momento a cualquier persona.
Evren her gün biraz daha küçülmekte, herhangi bir grubun, herhangi bir yerde saldırgan davranışlarına artık müsamaha gösterilemez.
El universo es cada día más pequeño, y la amenaza de agresión por parte de cualquier grupo ya no puede tolerarse.
Herhangi bir yerde buluşalım.
Veámonos en algún sitio.
Herhangi bir yerde son bulabilirsin.
Puedes acabar en cualquier lugar.
Neden birisi Hong Kong'da değil de, herhangi bir yerde yaşamak ister, anlamıyorum.
¿ Hay algún lugar mejor para vivir que Hong Kong?
Herhangi bir yerde, hiç bir limanda sevgilim yok.
No tengo una chica en ningún puerto.
Herhangi bir zaman, herhangi bir yerde.
Cuando sea, donde sea
Deneysel araştırmalar burada veya herhangi bir yerde her zaman gizli olmuştur.
La investigación experimental es siempre confidencial. Sea donde sea.
Ya da herhangi bir yerde iş bulabilirsin.
O encontrar un trabajo en otra parte.
Önemli değil, herhangi bir yerde.
No me importa.
Şey, bir subay arkadaşın kusurlarını söylemek hoşuma gitmiyor ama onunla herhangi bir yerde yalnız kalan bir kız veya kadın...
Bueno, no me siento con la libertad de discutir... los defectos de un colega, pero... cualquier chica o mujer que lo deje pillarla a solas, en cualquier parte...
Herhangi bir yerde durup kendine güzel bir salamlı sandviç alabilirsin.
Podrás entrar en cualquier sitio y comprar un sándwich de salami.
Şimdi, bu sabah içeri girdiğinde, Bir ihtimal, bir mermi kovanı fark ettin mi? Yerde ya da herhangi bir yerde?
¿ Esta mañana vio algún casquillo en eI suelo u otra parte?
Biraz şans satın almak isterdim ; tabii herhangi bir yerde satılıyorsa.
Me gustaría comprar alguna si la vendieran en alguna parte.
Herhangi bir yerde bir odada olup daha önce orada olduğunuza yemin edebilme.
Estar en una habitación en alguna parte... y poder jurar que ha estado ahí antes.
Bu film, herhangi bir yerde terkedilmiş yabani yerleşim alanlarında... ... insani atılım gerçekleştiren ya da uzaya yapılan cesur bir hamle ile önderlerin zorlu yolunu takip eden Sovyet halkına adanmıştır.
A aquellos que, en cualquier ámbito de la iniciativa humana ya sea en el asentamiento sobre tierras inhospitas y salvajes o en osadas travesías espaciales, siguen la dificil ruta que toman los pioneros al pueblo Soviético está dedicada esta película.
New York'ta herhangi bir yerde telefon etmek imkansızlaşıyor.
Se está volviendo imposible telefonear en Nueva York.
Herhangi bir yerde değildim.Sadece dışardaydım işte...
Sólo salí a- - Te lo mereces.
Herhangi bir yerde duruverip bir daha oradan hiç ayrılmayabilirim.
Podría parar en cualquier sitio y no moverme más.
- Bayım, Bu bir ay öncesiydi. O şimdi herhangi bir yerde olabilir.
Eso fue hace un mes, ahora puede estar en cualqu ¡ er s ¡ t ¡ o.
Herhangi bir yerde olabilir, duvarlarda ya da tavanda gizli hatta bir kilometre öteden uzaktan kumanda ile bile kontrol ediliyor olabilir.
Podría estar escondido en cualquier sitio, accionado por un mando a distancia a más de un kilómetro.
Kakegawa Şatosu dışında herhangi bir yerde yaşayabiliriz.
Podemos vivir en cualquier lugar pero a la sombra del castillo de Kakegawa.
Biz de herhangi bir yerde dururuz.
Nos pararemos antes.
Herhangi bir yerde.
Nos pararemos antes.
Çocuk herhangi bir yerde olabilir.
El muchacho podría estar en cualquier lugar.
Bunu herhangi bir yerde, herhangi biri için de yapabilirdin, değil mi?
¿ Lo habría hecho en cualquier parte por cualquiera?
Çalışanların geçtiği herhangi bir yerde, restorantların ve gece kulüplerinin yakınlarında bulunmak çoğu zaman iyidir.
Colóquese en un lugar de paso de obreros. También puede apostarse cerca de lugares de esparcimiento.
Bir daha Ojo Prieto'da veya herhangi bir yerde Chuy Medina'dan kaçmayı aklından geçirdiğin zaman.
La próxima vez que pienses... en escapar de Chuy Medina... en Ojo Prieto, o en cualquier parte.
İyi bir kulağı ve hızlı bir dili varsa, altı ay... üç ay içinde, onu her yerde herhangi biri olarak yutturabilirim.
¡ Ohhh! En seis meses... en tres, si tiene buen oído y sentido común... la llevaré a todas partes y la haré pasar por lo que quiera.
Birine, herhangi bir zaman ve yerde dava açmak için ölüp bitmem.
Estoy deseando demandar a alguien, en cualquier momento por cualquier cosa.
Avrupa'da herhangi bir yerde göstermeden önce aylarca beklemek zorundayım.
Hay que esperar dos meses para presentarlo en un cualquier lugar de Europa.
Ya da herhangi başka bir yerde O'nun...
Ni en ningún sitio que él...
Daha şimdi tüm çevresini gezdim ve hiç bir yerde herhangi bir kapı bulamadım.
Le di toda la vuelta y no pude encontrar ni una puerta.
herhangi biri 66
herhangi bir yer 20
herhangi bir 21
herhangi biri olabilir 20
herhangi bir şey 170
herhangi bir yere 62
herhangi birini 22
herhangi bir şey var mı 19
herhangi birşey 34
herhangi bir fikrin var mı 26
herhangi bir yer 20
herhangi bir 21
herhangi biri olabilir 20
herhangi bir şey 170
herhangi bir yere 62
herhangi birini 22
herhangi bir şey var mı 19
herhangi birşey 34
herhangi bir fikrin var mı 26
herhangi bir şey olabilir 18
bir yerde 60
bir yerde okumuştum 21
yerde 65
yerde kal 46
yerde kalın 17
herhalde 425
herhâlde 21
herhalde yani 20
herhalde öyledir 17
bir yerde 60
bir yerde okumuştum 21
yerde 65
yerde kal 46
yerde kalın 17
herhalde 425
herhâlde 21
herhalde yani 20
herhalde öyledir 17