Herhangi bir yere перевод на испанский
786 параллельный перевод
Seul'den uzak herhangi bir yere.
Donde sea... Lejos de Seúl..
Herhangi bir yere, anne, yapmak istediğim şeyi yapabileceğim bir yere.
A cualquier lugar, mamá, adonde pueda hacer lo que quiero hacer.
Onları herhangi bir yere bırakabilirsiniz.
Podéis dejarlos ahí, en cualquier sitio.
Bilmiyorum. Bir yere işte. Herhangi bir yere.
No sé, a cualquier sitio.
Bu pislikten ve çöpten uzak herhangi bir yere!
¡ Adonde sea para alejarme de esta pocilga asquerosa!
Beraber gideriz, herhangi bir yere. Uzaklara.
Nos iríamos donde fuera, lejos de aquí.
- Herhangi bir yere!
- ¡ A cualquier sitio!
- İş başında olabileceğim herhangi bir yere.
A cualquier sitio donde pueda hacer algo.
Buralarda görünme. İngiltere'ye, veya seni bulamayacakları herhangi bir yere git.
Debes esconderte, en Inglaterra, o donde no te hallen.
Onu herhangi bir yere göndermeniz sanırım iyi bir fikir olacaktır.
Sería buena idea enviarle a cualquier parte.
Herhangi bir yere.
A cualquier lado.
Herhangi bir yere oturun, baylar ve kulagïnïzdaki oksimetreleri ayarlayïn.
Siéntense donde quieran, y ajusten los oxímetros a su oreja.
Mobilyalı herhangi bir yere ve hiç soru sormadı.
A un lugar con habitaciones amuebladas, sin más preguntas.
Herhangi bir yere.
¿ A dónde? A donde sea.
Herhangi bir yere koyun.
Déjenlos en cualquier parte.
Herhangi bir yere. - Herhangi bir yer. Neresiymiş orası?
- Cualquier sitio. ¿ Dónde es eso?
Herhangi bir yere git sonra Galesburg'e dön.
Ve a cualquier lado, y después ve a Galesburg.
- Hiçbir yere... Herhangi bir yere...
- A ninguna parte, a cualquier parte.
Oturun. Otur dedim, Thomas. Herhangi bir yere.
Siéntate, Thomas, en cualquier parte.
Ülke dışına, herhangi bir yere.
Fuera del país, a cualquier parte.
- Herhangi bir yere. - Dansa gidelim.
A bailar.
- Sadece ikimiz, herhangi bir yere...
Los dos solos, a otro lugar...
Bazı arkadaşlar bir dans orkestrası kurup oraya gitmeyi düşündüler. Herhangi bir yere.
Algunos muchachos iban a poner juntos una banda, y viajar, a algún lugar, a cualquier lugar.
Beni dünyada herhangi bir yere bırak hatta kimseyi tanımıyor bile olsam yine de üstesinden gelirim.
Con nuestro trabajo no se puede tener familia. Uno debe ser libre de ir, venir, marcharse cuando quiera.
Bir otele götürün. Herhangi bir yere.
Llévela a un hotel, o a algún otro sitio.
Herhangi bir yere inebilir, pasaport veya benzeri şeylerle uğraşmadan.
Pueden aterrizar donde quieran sin pasaportes.
Beni götür... herhangi bir yere.
Sutekichi, llévame contigo.
Herhangi bir yere gitmek için çok geç. Ayrıca, senin palton da yok.
Es tarde para ir a algún sitio y no llevas abrigo.
- Pislik içinde sürünmemizin gerekmediği herhangi bir yere.
Donde no tengamos que arrastrarnos por el lodo.
Bizi herhangi bir yere götürmeyecek.
No nos va a llevar a ningún sitio.
Bu sabah herhangi bir yere gitmeden önce eşyalarınızı kiliseye bırakmanı tavsiye ederim.
Traslade sus cosas a la iglesia antes de ir a ningún sitio esta mañana.
Dinle. Avukata git ve beni göndermek istedikleri Herhangi bir yere gidebileceğimi söyle.
Ve al abogado y dile que iré donde quieran.
Endişelenme, tatlım. Senin Londra barı dışında herhangi bir yere ilerlemene izin vermeyecekler.
No van a dirigirte a otro sitio que no sea un bar de Londres.
Herhangi bir yere.
A cualquier lugar.
Benimle bu otomobil arasına mesafe koyacak herhangi bir yere.
Cualquier sitio que ponga distancia entre este automóvil y yo.
Bunun için, başka bir yere gideceğiz. Herhangi bir yere.
Vayámonos a cualquier otro sitio.
Evet, burası Hollywood, bir bilet fiyatına sizi herhangi bir yere götürecekleri yer.
Sí, esto es Hollywood, donde por el precio de una entrada, le llevarán a cualquier sitio.
Bir yer dışında, herhangi bir yere.
Bueno..., excepto a uno.
Onları reservation içerisinde herhangi bir yere taşıyabileceğinizi düşünmüştüm.
Podría trasladarlas a otro lugar de la reserva.
Herhangi bir yere bir adım bile atmayacağım.
No me moveré de aquí.
Herhangi bir yere.
En cualquier lado.
Herhangi bir yere gidelim, sen seç.
Vayamos a cualquier lugar, donde quieras.
Özellikle herhangi bir yere gitmiyorum.
No me dirigía a ningún sitio en particular.
Bak, Neden herhangi bir yere çekip gitmiyorsun, böylece seni görmek zorunda kalmam.
¿ Por qué no te vas, a donde quieras, para que no te vea?
Denver'ya da herhangi bir yere.
Ni a Denver ni a ninguna otra parte.
Onun herhangi bir yere gideceğini de planlamadım.
No esperaba que se fuera.
Burdan daha iyi herhangi bir yere.
Cualquier lugar es mejor que éste.
Uçak iner inmez, herhangi bir yere giden başka bir uçağa bin.
Cuando aterricemos, coge el primer avión.
Lütfen onu herhangi bir yere götür.
Ponganlo ahí o donde sea.
- Herhangi bir yere.
¡ A cualquier parte!
Onu bir yere götür. Herhangi bir yer.
Lléveselo a alguna parte, adonde sea.
herhangi biri 66
herhangi bir yer 20
herhangi bir 21
herhangi biri olabilir 20
herhangi bir şey 170
herhangi birini 22
herhangi bir yerde 34
herhangi bir şey var mı 19
herhangi birşey 34
herhangi bir fikrin var mı 26
herhangi bir yer 20
herhangi bir 21
herhangi biri olabilir 20
herhangi bir şey 170
herhangi birini 22
herhangi bir yerde 34
herhangi bir şey var mı 19
herhangi birşey 34
herhangi bir fikrin var mı 26
herhangi bir şey olabilir 18
bir yere gitme 51
bir yere gitmiyorum 43
bir yere mi gidiyorsun 103
bir yere gidemezsin 16
bir yere gitmiyoruz 22
bir yere kaybolma 21
bir yere ayrılma 38
bir yere gitmiyorsun 28
bir yere mi gidiyorsunuz 17
bir yere gitme 51
bir yere gitmiyorum 43
bir yere mi gidiyorsun 103
bir yere gidemezsin 16
bir yere gitmiyoruz 22
bir yere kaybolma 21
bir yere ayrılma 38
bir yere gitmiyorsun 28
bir yere mi gidiyorsunuz 17
bir yere ayrılmayın 18
yere 84
yere yat 289
yere koy 26
yere düştü 16
yere bırak 27
yere yatın 237
herhalde 425
herhâlde 21
herhalde yani 20
yere 84
yere yat 289
yere koy 26
yere düştü 16
yere bırak 27
yere yatın 237
herhalde 425
herhâlde 21
herhalde yani 20