Hey baba перевод на испанский
1,028 параллельный перевод
Hey baba.
Eh, papá.
İlk Paskalya tatilinde eve geldiğinde sana... der ki, "Hey baba ben bir çocukla birlikte yaşıyorum."
La primera Pascua viene de vacaciones... y te dice, "Papá, estoy viviendo con un tipo".
- Hey baba.
- Eh, papá.
Hey baba!
¡ Hola papá!
- Baba. Hey baba.
- Papá, ¡ Eh, papá!
Hey baba!
¡ Eh, papá!
Hey baba, Lenny'nin odasından garip bir koku geliyor.
Oye Papá, huele extraño en la pieza de Lenny
Hey baba, masanın ortasında elini memelerine koydu.
Le está tocando una teta ahí en la mesa.
Hey baba, karne günü.
¡ Papá, es el día de las notas!
- Hey, Baba... Baba...
- ¡ Papá!
Hey, Baba, şuna haddini bildir de bıraksın!
¡ Papá, dile que me suelte!
Hey millet, bu iki adamın manevi baba olmasını öneriyorum.
Gente, propongo que estos dos hombres sean los padrinos.
Hey, baba!
¡ acérquenlo a la cantina!
Hey, Baba.
Hola padre.
Evet, hey, Çok şeker bir baba olurum ben.
Si... Yo seré tu dulce papaíto...
Baba! - Gördün mü?
Hey, papá.
Sende, baba - Hey!
Tú también, papá.
Hey, baba, bana bir puro verir misin?
Oye, papá, ¿ puedes darme un puro de esos?
Hey, baba.
¡ Oye, papá!
Hey, onları yendik baba.
¡ Los vencimos, papá!
Gerçekten mi? Hey, baba.
¿ Verdad?
Hey, baba, şu koca, çirkin timsaha bir bak.
Oye papi, mira que cocodrilo tan grande y tan feo.
Hey, baba, bu da ne?
- ¿ Hey papi.
Hey, Ben baba ve oğul arasına girmek istemem.
No quiero intervenir entre tú y tu padre.
Hey, Baba.
Oye, papá.
- Hey, baba. Nasıl gidiyor?
- Hola, papá. ¿ Qué tal?
- Hey, baba?
- ¿ Eh, Padre?
Hey, Baba!
¡ Papá!
- Hoşça kal, baba. - Hey, beni öpmek yok mu?
Adios Pa Che, no me van a dar un beso?
- Hey, baba.
- ¡ Papá!
- Hey, dostlarım bana Noel Baba derler.
Vamos. Mis amigos me dicen Santa Claus.
Hey, teşekkürler Baba.
Gracias, papá.
Hey, Noel Baba diye bir şey yok.
Santa Claus no existe.
Hey, baba!
¡ Oye, papi!
Hey, baba!
¡ Papá!
Hey, Noel Baba!
¡ Oye, Sta. Claus!
Hey, Noel Baba!
¡ Oye, Santa!
Hey, baba.
Eh, papá.
- Hadi, Noel Baba! - Hey, hey!
¡ Corre, Santa!
Hey, baba!
{ \ cHFFFFFF } Papá.
Hey, Baba, bak Colosseum!
Hey, Papá, ahí está el Coliseo!
Hey, baba.
Oye, papá.
- Hey, baba.
- Hola, papá.
Hey, baba, bırakmak istediğimde bana ne dediğini hatırlıyor musun?
Oye, papá, ¿ recuerdas qué me dijiste... cuando dije que quería rendirme?
Hadi minik kuşlar, Baba'ya gelin.
Hey, dulce, venga con papá.
- Hey, bu çok baba!
- ¡ Oh! Esto es genial.
Hey, Baba, iki hafta oldu, ve bana daha silahını göstermedin, ve bir iki güvercin avlamama izin vermedin.
Papá. Ya pasaron dos semanas, y todavía no me dejás ver el revolver. Menos cazar una paloma o dos.
Hey, Noel baba!
¡ Adiós, Santa Claus!
Hey, baba. Bu Caleb.
Eh, papá, El es Caleb.
Baba, bu araba da kimin?
- ¡ Hey, Papá! ¿ De quién es ese auto?
Hey, baba, mutlu yıllar.
Pop, feliz Año.
hey babalık 17
baba 14978
babam 1009
babacım 78
baban 353
babana 27
babama 39
babam gibi 16
babacığım 512
babalar 23
baba 14978
babam 1009
babacım 78
baban 353
babana 27
babama 39
babam gibi 16
babacığım 512
babalar 23
babamın 68
babası 140
babamı 46
babam nerede 162
babam geldi 53
babacık 57
baban geldi 26
babamla 21
babam dedi ki 23
babalık 276
babası 140
babamı 46
babam nerede 162
babam geldi 53
babacık 57
baban geldi 26
babamla 21
babam dedi ki 23
babalık 276
babamız 55
baba bak 37
baban ne iş yapıyor 27
babanız 58
babamı istiyorum 35
babam da 18
baban nasıl 84
babası kim 32
babam nasıl 37
babana gel 41
baba bak 37
baban ne iş yapıyor 27
babanız 58
babamı istiyorum 35
babam da 18
baban nasıl 84
babası kim 32
babam nasıl 37
babana gel 41