Kendini tanıt перевод на испанский
491 параллельный перевод
En azından kendini tanıt, lanet olası!
¡ Al menos di "hola" o algo!
- Kendini tanıt.
- Dile quiénes somos.
Öne çık dost ve kendini tanıt!
Avanza, amigo, y muéstrate.
Uzay gemisi, kendini tanıt.
Nave espacial, identifíquese.
- Kendini tanıt, olmaz mı?
- Preséntense, ¿ por qué no?
Sadece gel ve kendini tanıt o zaman.
Pero ven a presentar tus respetos, aunque sea.
Kendini tanıt.
Identifíquese.
- Kendini tanıt.
- ¡ Identifíquese!
Kendini tanıt!
¡ Saludos!
Kendini tanıt! Kendini tanıt!
¡ Saludos!
Kendini tanıt!
Saludos...
Kendini tanıt.
Saludos...
Telefonla arayan birisi öncelikle ismini vererek kendini tanıtır.
Para hacer una llamada anónima hay que tener el valor de decir nombre y apellido.
Zamanı gelince, kendini tanıtıyor.
Cuando llega el momento, ella se presenta.
İçeri gir, nöbetçi subaya kendini tanıt... ve yasak saatte dışarıda olduğunu bildir.
Entra ahí ahora, preséntate ante el jefe de guardia y dile que estabas fuera después de las 8.
Yaklaş ve kendini tanıt!
¡ Avance y dese a conocer!
Kendini tanıt.
Preséntese.
Apalachicola donanma iletişim istasyonuna yaklaşan hava aracı, kendini tanıt.
Aeronave aproximándose a la Estación Naval de Apalachicola, identifíquese.
Kendini tanıt!
¡ Identifíquese!
- Kendini tanıt! - Macro!
Identifíquese.
Birim konuşuyor. Kendini tanıt.
Identifique su unidad.
Bu da kim? Kendini tanıt.
Soy Hayden Sinclair, asesorpresidencial.
lütfen kendini tanıt.
Por favor, ¿ nos dices quíén eres?
Kendini tanıt. Ne demek kimim ben?
- Era demasiado jóven y en el amor, cariño...
Önce kızla tokalaşıp kendini tanıtırsın.
Estrecha su mano y preséntate.
- Açık. Mekik yolcusu, kendini tanıt.
Ocupante del trasbordador, identifíquese.
- Kendini tanıt. Parola?
Hay que demostrarlo.Santo y seña.
Kendini tanıt, yoksa ateş edeceğim.
Identifiquese o disparo.
"Kendini tanıt, yoksa ateş edeceğim."
- ¡ He dicho : Identifíquese o disparo! - ¡ Tranquilos!
Teğmenim, ben "Kendini tanıt, yoksa ateş edeceğim." dedim.
- ¿ Qué ha ocurrido? - He pedido que se identificaran.y éstos han disparado.
- Kendini tanıt!
- ¡ Identifícate!
Kendini tanıt ve git, olur mu?
Preséntate y vete de aquí.
Kendini tanıt.
Tú te presentas.
Kendini tanıt.
identifíquese.
Dışarı çıktığı zaman, kendini tanıt.
Así que cuando salga, te presentas y te lo dirá.
Kendini, onun sekreteri olarak tanıtıyor.
Dice que es su secretaria.
Kendini müdürün aracısı olarak tanıtıp... komisyonumuzu alacak biriyle anlaşma yapmanı...
Quiere que hagas un trato con alguien... que se haga pasar por enviado del director...
Kendini Bayan Gilpin ve Sybil'e tanıt.
Preséntate a Lady Gilford y Sybil.
Kendini doktor diye tanıtıyor.
Se hace pasar por médico.
Dur orada ve tanıt kendini!
Responded. Santo y seña.
bu adam kendini Marcus Brutus olarak tanıtıyor.
Él se hace llamar Marcus Brutus.
Artık, bunu duyar ve kendini tanıtır.
El te oira y se identificara.
Yaptıkların seni Tanrılara tanıtır ve sen kendini daha iyi anlarsın.
Para que los dioses les conozcan y los hombres se vean a sí mismos.
Kendini tanıt.
Identifíquese ".
- Kendini tanıt.
- ldentifíquese.
Tanıt kendini.
- Hazlo tú.
Eğer seni görürse kendini küçük yeğenim olarak tanıt!
¡ Así, si le ves, le dices que eres una sobrinita mía!
Sen. Tıpatıp kendini tanımladın.
Tú. Te has descrito a la perfección.
Kendini tanıt.
- Identifíquese.
Kendini Muhafız'a tanıt.
Adelante Wesley, puedes hablar.
Sonra aniden kendini en büyük hayranım olarak tanıtıyorsun. Kitabını imzalamamı istiyorsun. Beni barın birine kadar takip ediyorsun.
De repente te conviertes en mi fan número uno y me sigues hasta un bar.
kendine iyi bak 816
kendi 44
kendine dikkat et 335
kendine 60
kendimi 187
kendine gel 419
kendisi 191
kendini 76
kendinize iyi bakın 182
kendini yorma 31
kendi 44
kendine dikkat et 335
kendine 60
kendimi 187
kendine gel 419
kendisi 191
kendini 76
kendinize iyi bakın 182
kendini yorma 31
kendim 56
kendinize dikkat edin 70
kendi kendime 91
kendini bırak 36
kendime 92
kendimi iyi hissetmiyorum 163
kendisini 27
kendisine 42
kendine bak 91
kendimizi 18
kendinize dikkat edin 70
kendi kendime 91
kendini bırak 36
kendime 92
kendimi iyi hissetmiyorum 163
kendisini 27
kendisine 42
kendine bak 91
kendimizi 18