Ku перевод на испанский
603 параллельный перевод
Parlamentodaki liderlerin politikası şekillenmişti... Güney'deki uygarlığın tam bir tahribatı... beyaz Güney'i, siyah Güney'in topukları altına alma kararlılığı. " WOODROW Wilson
"Los hombres blancos se mantenían por un mero instinto de auto conservación, hasta que por fin, comezó a existir un gran Ku kluux Klan, un verdadero imperio del Sur para proteger el país Sureño" WOODROW WILSON
Beyazlar tam bir kendini koruma içgüdüsüyle harekete geçtiler... Güney'i korumak için, Güney'in gerçek hükümranı büyük bir Ku Klux Klan'ın varlığı patlak verene dek. Taçsız kral.
La Casa del Gobierno de la Nación se ha trasladado de la Casa Blanca a esta extraña casa de la colina del Capitolio.
Kuzeyli politikacılardan Yargıç Tourgee'ye göre, Gettysburg'dakinden daha fazla kan döküldü.
El Ku klux Klan, la organización que salvaría al Sur de la anarquía del dominió negro, pero no sin el derramamiento de más sangre que en Gettysburg, según el político y Juez Tourgee.
Lynch taraftarları Ku Klux'a karşı ilk kez kan dökerler.
Los seguidores de Lynch se cobran la primera sangre contra el Ku klux
Dört yüz binden fazla Ku Klux kıyafeti diken Güney kadınlarından birisi bile güvene ihanet etmedi.
Las mujeres del Sur hicieron más de 400.000 disfraces del Ku KLuxy nadie traiciónó el secreto.
Ku Klux kıyafeti içindeki beyazların izini sürmek için casuslar gönderilir. Ölüm cezası.
Se envían espías para denunciar blancos con disfraz del Ku klux La pena :
Siyah kalabalıkların kurbanı Ku Klux sempatizanları.
Simpatizantes del Ku klux victimas de las hordas de negros.
KU-LAK-LA-RA.
O-R-E-J-A-S.
- Kuºkulanman için sebep var mï?
- ¿ Sospecha de él por algo?
Acaba kuºku yaratmadan onlarïn bilim adamlarïnï...
¿ Sería posible cambiar algunos detalles...
Bilgileri Bay Christopher'dan getiren kadìnìn sigarayì içen kadìn olduguna kuºku yoktu.
Sin lugar a dudas la mujer que había entregado los datos del señor Christopher era la mujer que había dejado el cigarro.
Hiç kuºku yok.
No hay duda.
Hadi canım sende, Buschka.
- Ku Kuschka.
Sanırım, ben "Ku-chan" diye çağıracağım.
- Sí, lo he pensado y le llamaré Kuchan.
- 1-11 Atano-cho, Minato-ku.
- Minato Ku, Atanoshu Shi, 1-0-1.
Dürüstlügünden kuºkuya düºtüysem özür dilerim.
Disculpe si alguna vez cuestionara su integridad.
Kundakçı, ırkçı, uç noktalarda.
Un pirómano, un racista, un miembro del Ku Klux Klan.
Karanlık basmadan şehirden gitmezsek...
Habrían culpado al Ku Klux Klan.
Ku Klux.
el Ku Klux.
Ku Klux Klan.
¡ Ku Klux Klan!
Söyle.
- Dilo. - ¡ Ku Klux Klan!
Ev, Nishi-ku ve Naka-ku'dan... rahatça görülebiliyor. Ama bazı yerlerde... ağaçlar ve binalar görüşü engelliyor.
La casa puede ser vista... de Nishi-Ku y Naka-Ku... mas en algunos lugares... árboles o edificios bloquean la visión.
Nishi-ku'da bir stüdyo dairede oturuyor.
El vive en un departamento estudio en Nishi-ku.
Sanki havalandı ve bir ku-kuş gibi uçtu.
Despegó, como quien diría, y voló como un p-pájaro.
"Uçi, vuçi, kuçi, ku," Kaptan?
¿ "Cuchi-cuchi-cuchi", Capitán?
Sadece 4 kutu daha vardı Ku Long dağındaki dişbudak ağacının altına gömdük!
Hay cuatro cajas más, enterradas bajo un árbol en el Monte Ku Long.
Yanına 2 adam al.. ve Ku Long Dağındaki o hazineyi getir peki
Esta noche coge algunos hombres y ve al Monte Ku Long a recuperar el dinero.
Ku Klux Klan'in lokal subesi korkunç suçlularin acil infazini surduruyor.
La sección local del Ku Klux Klan... procederá a la ejecución inmediata del odioso criminal.
Bunlar Ku Klux Klan'ın düşünceleri.
¡ Racismo! Son las mismas ideas de los fanáticos del Ku Klux Klan
Amerika'yı zehirlediler. Ku Klux Klan!
Envenenan a América :
Son bir şey daha Bay Moore, sizi mahkemeye saygısızlıktan dava edeceğim.
KU KLUX-KLAN Otra palabra Dr. Moore... y lo acuso por ofensas al tribunal
California'lı avukat, Sayın Moore, Ku Klux Klan diyor.
El abogado californiano, el inefable Dr. Moore ha nombrado al KU KLUX KLAN.
Adamım, 20 papel için seni Ku Klux Klan törenine bile götürürüm.
Oiga, hombre, por 20 lo llevaré a una fiesta del Klu Klux Klan.
Belki biraz Keechie-Keechie-ku yapabilirsin.
Quizás te haga cosquillitas.
Keechie-Keechie-ku!
¡ Cosquillitas!
Keechie-Keechie-ku.
¡ Cosquillitas!
Keechie-keechie-ku.
Cosquillitas.
Keechie-Keechie-ku.
Cosquillitas.
Keechie-Keechie-ku.
Keechie-Keechie-cu.
O zaman b... ku yeriz.
- La cagamos.
Çünkü sen olmazsan B * ku yeriz. "
Pues sin ti estamos en los caños.
Ku Chi
Ku Chi.
Chi, Ku Wu-chi olmalısın evet, haklısın
Chi, Ku Wu-chi. Sí, tienes razón.
Gülen Katil. işini seven Ku Wu-chi
Si quieres un asesino que mate con una sonrisa, busca a Ku Wu-chi.
Arkama dönüp, Ku Wu-chi'saldırcam... sonra atları alır ve kaçarız
Me volveré para atacar a Ku Wu-chi... cogeré el caballo y escapare.
Ku Wu-chi, Bu hayatının en berbat oyunuydu
Ku Wu-chi, es la peor partida de tu vida.
Şimdi b.ku yedik işte.
Bueno. Ahora tenemos la mierda hasta el cuello.
Güney'i siyah yönetim anarşisinden kurtarma örgütü, Ku Klux Klan.
El resultado.
Ku Klux Klan.
- K. K. K.
Ku Klux Klan!
KU KLUX-KLAN
RICKY PULE'UN KU AFÖR SALONU 13.000 GÜNEY GEÇİDİ
Sé el número 1 de la cima siendo el número 1 en peinados.
küçük 429
kumbaya 16
kurt 332
küba 146
kusura bakma 1152
kung 41
kusura bakmayın 909
kültür 21
küre 32
kumar 74
kumbaya 16
kurt 332
küba 146
kusura bakma 1152
kung 41
kusura bakmayın 909
kültür 21
küre 32
kumar 74
kurtz 29
kutlu olsun 32
kuru 39
kung fu 82
kuşum 23
küçükken 45
kulak 16
kusursuz 113
küçük kız 168
kurtar beni 156
kutlu olsun 32
kuru 39
kung fu 82
kuşum 23
küçükken 45
kulak 16
kusursuz 113
küçük kız 168
kurtar beni 156
kullanıcı 18
kullanmıyorum 47
kurşun 31
kuzenim 79
kusura bakma ama 29
kürek 19
kutu 56
kukla 35
küçük kardeş 36
kurtuluş 23
kullanmıyorum 47
kurşun 31
kuzenim 79
kusura bakma ama 29
kürek 19
kutu 56
kukla 35
küçük kardeş 36
kurtuluş 23