Lanet olsun sana перевод на испанский
825 параллельный перевод
"Lanet olsun sana, sadakatsiz."
"Es maldita, infiel."
Lanet olsun sana!
- ¿ A la policía? ¡ Maldito!
Lanet olsun sana!
Bastardo!
Lanet olsun sana!
¡ Maldito!
Lanet olsun sana!
Yo te maldigo!
Lanet olsun sana!
¡ Maldita sea tu alma!
Lanet olsun sana!
Estoy amargado.
Lanet olsun sana!
¡ Maldito seas!
Lanet olsun sana!
- Espero no volver a verte.
Lanet olsun sana!
¡ Maldito sea el corazón de Judas!
Lanet olsun sana.
Eres infame.
Lanet olsun sana! Bana nutuk atma!
¡ Maldito seas, no me sermonees!
- "İmdat!" - Lanet olsun sana!
- "¡ Socorro!" - ¡ Maldito seas!
Lanet olsun sana!
¡ Méteselo!
Lanet olsun sana Eddie! Lanet olsun!
¡ Maldita sea, Eddie, maldita sea!
Lanet olsun sana!
¡ Maldición, Duncan!
Lanet olsun sana! Lanet olsun sana!
¡ Que Dios te maldiga!
Lanet olsun sana.
Erika. Eres malo.
Lanet olsun sana Melinda.
Maldita sea, Melinda.
Lanet olsun sana
Maldita sea tu alma
Lanet olsun sana!
¡ Maldita seas!
Lanet olsun sana!
Holland... ¡ maldito!
Lanet olsun sana, cevap ver bana.
Maldito seas, ¡ contéstame!
- Lanet olsun sana George Lumley!
- ¡ Maldito seas!
Lanet olsun sana.
¡ Maldito seas!
Lanet olsun sana! Neden söylediklerimi sürekli eleştirip duruyorsun?
Maldición, ¿ por qué rechazas todo lo que digo?
Lanet olsun sana... kulaklarımda şu delikleri açmana... izin vermeyeceğime dair bahse girdin... ben ise izin verdim ve bunlar benim oldu!
¡ Maldito seas! ¡ Tu apostaste que no te dejaría... hacerme esos agujeros en mi oreja, y lo hice, así que son mías!
Lanet olsun sana, Jodo...
Maldito, Jodo...
Lanet olsun sana, Lupin!
¡ Maldito seas, Lupin!
- Lanet olsun sana!
- ¡ Maldita sea! - ¡ Suéltame!
Bayan Pearce'e de, kahveye de, sana da lanet olsun ve... zor kazandığım irfanımı, değerli sevgimi... ve dostluğumu kalpsiz bir afacana harcadığım için... aptallığıma da lanet olsun!
¡ Maldita la señora Pearce, maldito el café, maldita tú, y maldita mi propia estupidez... al haber prodigado mis conocimientso ganados con esfuerzo... y el tesoro de mi aprecio e intimidad... en una golfilla sin corazón!
Sana da katil Cochise'e de lanet olsun.
Muérete Jefford y Cochise.
Lanet olsun sana!
¡ Ojalá te mueras!
Sana lanet olsun!
Lárgate!
Sana kanıtı göstereceğim, lanet olsun.
¡ Os enseñaré la prueba, maldita sea!
Bayan Pearce'e de, kahveye de, sana da lanet olsun!
¡ Al cuerno la Sra. Pearce, el café y usted!
Sana da ihtiyar Ross'a da lanet olsun.
Y que se vaya Ross también.
Binbaşι, yapman gerekeni yapιyorsun... ama sana lanet olsun ve Tanrι Robert E. Lee'yi kutsasιn.
Comandante, estás haciendo lo que tienes que hacer, pero maldigo tu alma por esto, y Dios bendiga a Robert E. Lee.
Lanet olsun sana!
¡ "Méteselo"!
Lanet olsun, bana onları hallederim dedin ben de sana izin verdim.
¡ Me dijiste que te encargarías y yo te hice caso!
Sam, sana demiştik, lanet olsun gözlerine
"Sam, ya te avisamos" Maldita sea
Lanet olsun sana!
Usted no es cristiano.
Lanet olsun sana!
¡ Okayo!
Lanet olsun sana!
¡ Eres un monstruo!
Ruby, sana lanet olsun, nerdesin?
Ruby, maldita sea, ¿ dónde estás?
Lanet olsun sana, evet!
Maldición, sí.
Lanet olsun, sana çeneni kapa dedim!
¡ Mierda, cállate!
Lanet olsun, Bertha. Sana söylediğim gibi Jimmy'i eve götür ve zıbar!
Vamos, Bertha, lleva a Jimmy a casa como te dije, y vete a la cama.
Ve eğer haklıysan gitmesine izin verdiğin için lanet olsun sana.
¡ Y si la tiene, maldito sea por dejarlo ir!
Lanet olsun, bebeğim sana diyebileceğim hiçbir şey yok.
Diablos, no hay nada que pueda decirte.
Sana da kahrolası masallarına da lanet olsun!
- ¡ Malditos seáis tú y tus cuentos chinos! ¡ Están destrozando mi casa!
lanet olsun 6713
lânet olsun 45
lanet olsun size 21
sana 1211
sana aşığım 57
sana ne 162
sana ihtiyacım var 442
sanatçı 27
sana bir şey sorabilir miyim 124
sana söz veriyorum 235
lânet olsun 45
lanet olsun size 21
sana 1211
sana aşığım 57
sana ne 162
sana ihtiyacım var 442
sanatçı 27
sana bir şey sorabilir miyim 124
sana söz veriyorum 235
sana birşey sorabilir miyim 28
sana da 296
sana da merhaba 35
sana bir şey göstereceğim 128
sana güveniyorum 285
sana inanmıyorum 372
sanat 96
sana ne oldu böyle 91
sana diyorum 139
sana inanıyorum 323
sana da 296
sana da merhaba 35
sana bir şey göstereceğim 128
sana güveniyorum 285
sana inanmıyorum 372
sanat 96
sana ne oldu böyle 91
sana diyorum 139
sana inanıyorum 323