Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → испанский / [ N ] / Nereden geliyorlar

Nereden geliyorlar перевод на испанский

124 параллельный перевод
- Nereden geliyorlar.
- De Aroma.
Nereden geliyorlar?
¿ De dónde vienen?
Nereden geliyorlar...
¿ De dónde vienen?
- Nereden geliyorlar?
¿ Los esquiroles? ¿ De dónde vienen?
Nereden geliyorlar?
Bien, ¿ de dónde vienen?
Nereden geliyorlar?
¿ Pero de donde vienen ellas?
Nereden geliyorlar?
¿ De dónde son?
Ama nereden geliyorlar, profesör?
¿ De dónde vienen, profesor?
Nereden geliyorlar? Zanzibar, Mozambik...
¿ De dónde vienen, de Zanzíbar, de Mozambique?
Nereden geliyorlar? - Jean büyükelçilikten getiriyor.
- Jean los trae de la embajada.
Nereden geliyorlar?
¿ Cómo se llaman? ¿ De dónde vienen?
- Nereden geliyorlar?
- ¿ De dónde viene?
Nereden geliyorlar?
¿ De dónde salen?
Nereden geliyorlar?
¿ De dónde están viniendo?
Kimler, nereden geliyorlar, bilmiyoruz.
No sabemos quiénes son.
Nereden geliyorlar?
¿ De donde vienen?
Ama nereden geliyorlar?
Sí. ¿ Pero de dónde vienen?
Periler nereden geliyorlar biliyorsun, değil mi?
Maggie?
- Nereden geliyorlar?
¿ De dónde vienen, de la Central?
- Nereden geliyorlar?
- ¿ Dónde los conseguiste?
- Nereden geliyorlar? - Bilmiyorum.
¿ De dónde salen?
Nereden geliyorlar?
No, vienen de...
Tamam, pekala, nereden geliyorlar?
- ¿ Pero de dónde salen?
Nereden geliyorlar?
¿ De dónde han salido?
- Nereden geliyorlar Bay Tom?
Desde dónde llegaron, señor Tom?
Şaka yapıyorsun. Nereden geliyorlar? Oh...
- No me digas. ¿ De dónde vienen?
Lituanyalılar nereden geliyorlar?
¿ De dónde vienen los lituanos?
Nereden geliyorlar? .
¿ De dónde vienen?
- Kim olurlarsa olsunlar vahşiler. - Nereden geliyorlar?
— Sean quienes sean o lo que sean, son salvajes. — ¿ De dónde han salido?
Nereden geliyorlar?
- ¡ ¿ De donde vienen?
Bakalım nereden geliyorlar.
Vamos a ver donde todos vinieron.
- Nereden geliyorlar?
- ¿ De dónde salieron?
Bilirsiniz, kim bilir nereden geliyorlar.
Bueno, es que... no sabemos de dónde vienen.
- Nereden geliyorlar?
- ¿ De dónde?
Nereden geliyorlar?
¿ Cómo procederán?
Nereden geliyorlar bilmiyorum ama bir şeyler yapmamız lazım.
No se de donde vengan, pero tenemos que hacer algo con ellas.
- O halde nereden geliyorlar?
- ¿ Y de dónde vienen?
Görünüşe göre birkaç güne yine gelecekler. Kimbilir nereden geliyorlar...
Luchan por el día... y se retiran cuando cae la noche.
Peki bu insansılar nereden geliyorlar yüzbaşı?
¿ Y de dónde vienen los humanoides, Capitán?
Nereden geliyorlar peki?
¿ De dónde vino todo esto?
Nereden geliyorlar?
¿ De dónde provienen?
Sattığın iksirler nereden geliyorlar?
Lo hay. Las pociones que vendes, ¿ de dónde vienen?
Bak şunlara, nereden geliyorlar?
Miralos. De donde vienen todos?
Kazıcılar. Nereden geliyorlar?
Madriguero. ¿ De dónde?
Merak ettim de bütün bu fotolar nereden geliyorlar.
Me preguntaba si me puedes decir de dónde sacas todas esas fotografías.
- Nereden geliyorlar?
- ¿ De dónde vienen?
Nereden geliyorlar?
Bueno ¿ vienen de?
Nereden geliyorlar.
- ¿ De dónde proceden?
Nereden geliyorlar?
¿ de dónde provienen?
Kim bilir nereden geliyorlar...
- De dónde vienen.
Bunlar nereden geliyorlar?
¿ De dónde salió esto?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]