Ona söyle перевод на испанский
10,734 параллельный перевод
- Ona boşuna bağırdım, git ve ona söyle.
Le grité sin motivo. Ve a explicarselo.
- Ona söyle o zaman.
Háblalo con él.
Peki, ona söyle ben de onunla konuşacak havada değilim.
Bueno, dile que no estoy de humor para hablar con él tampoco.
Eğer, onunla tekrar konuşursan, ona söyle, derhal beni arasın.
Si tienes nuevas noticias sobre él, dile que me llame enseguida.
- Hayır, sadece ona söyle.
- No, solo dile.
Ona benim de gideceğimi söyle.
Bueno, dile que yo iré.
Söyle ona!
Dile.
Ama eğer o yavşağı bulursan söyle ona siktiğimin telefonunu neden açmıyormuş?
Pero si ese cretino llega dile que conteste mis benditas llamadas.
- Ona gitmesini söyle.
Dile que se vaya.
Ona n'aber dediğimi söyle, tamam mı?
Bien, salúdalo de mi parte, ¿ sí?
Ve ona şunu da söyle ;
Y diles...
Ona eşlik edeceğimi söyle.
Dile que estoy de acuerdo.
Lütfen Reis Ingstad'a ona ne kadar hayran olduğumu ve her daim yuvamızda hoş karşılanacağını söyle.
Por favor, dile al conde Ingstad cuánto la admiro y que siempre será bienvenida en mi hogar.
Sadece ona bakacağını söyle geç.
Tú dile que cuidarás de ella.
Ona şunu söyle : Yapması gerekeni yapmazsa en kısa zamanda bu hainlerin hesabını görmezse bunu başkası yapacak.
Así que dile que si no hace lo que hay que hacer si no ejecuta a estos traidores pronto alguien va a hacerlo por él.
Söyle ona.
Díselo.
Söyle ona, eğer Goa'da bir şeye ihtiyacı olursa, doğrudan bana söylesin.
Dile que... si tiene que hacer algo en Goa.. ... que hable conmigo.
Ona, çok güzel olduğunu söyle.
Dile que es muy bella.
- Söyle ona.
Díselo.
Kız gidiyor, söyle ona.
Se va, dilo. Dilo.
Ona doğruyu söyle.
Decirle la verdad.
Ona cevap yaz ve onu göreceğini söyle.
Escríbele y dile que la verás.
Ona kabahatli kıçını kaldırıp, gelecek haftaki ziyarete gelmesi gerektiğini söyle. Anladın mı?
Dile que levante ese trasero delincuente y venga a visitarme la semana próxima, ¿ entiendes?
- Evet. Söyle ona bir dahaki sefere onu toprağımda yakaladığımda derisini yüzeceğim.
Tu dile por mi, que la próxima vez que lo atrape vigilando mi tierra, lo haré despellejar.
Ona not ortalamasının 4.0 olduğunu da söyle.
Dile que también es un estudiante 4.0.
Ona kuzeye gitmesini söyle.
Decidle que vaya al norte.
Söyle ona.
Dile.
Vincent'ın yardım edeceğini söyle çünkü bunu durdurmak için ona ihtiyacımız olacak.
Di que Vincent va a ayudar porque vamos a necesitarlo para detener esto.
Ona sakin olmasını söyle.
Dígale que se tranquilice.
Pekala, sadece ona iyi olduğumu ve tekrar işe dönebileceğimi söyle.
Está bien, sólo hazle saber que me siento mejor. Y puedo volver a trabajar.
- Söyle hadi ona.
- Hazlo, dígale.
Ona git ve şöyle söyle...
Deberías ir con ella y estar como...
Eğer tekrar gelirse, sadece ayrıldığımı söyle ona.
Bueno, si él viene de nuevo, sólo dile que me fui.
Ona durmasını söyle.
Dile que pare.
Bence ona bir Yale kravatı alıp, üzerine şöyle bir not iliştirmeliyiz :
Deberíamos comprarle una corbata de Yale y pegarle una nota que ponga
Hadi söyle ona.
Dile.
Ona odaklan ve şöyle söyle :
Concéntrate en ella y di :
Senin viking veletlere söyle ona iyi davransınlar, tamam mı?
Y decíle a los vikingos de tus hijos que lo traten bien, ¿ si?
Ona Kolkata'daki evin satımından konuşmaya gelmediğimi söyle.
Dile que no estoy aquí para hablar de la venta de la casa Calcuta.
Ona bıçağını bırakmasını söyle.
Dile que baje su cuchillo.
Ona söyle.
Díselo.
Geri dönüp ona beni rahat bırakmasını söyle yoksa beni bir daha gördüğünde, parmağım tetikte silahımı kafasına dayamış olacağım.
Así que vuelva y dígale que me deje o la próxima vez que me vea, tendré una pistola en su cabeza con mi dedo en el gatillo.
Kıçınızdan uydurun bir şeyler Silahın olduğunu söyle ona.
Dile que tienes una pistola.
Jules, ona bunun nasıl göründüğünü söyle.
Jules, dile como se ven.
Haydi. Söyle ona.
Adelante, entonces.
Ona hamile olduğumu söyle.
Dile que estoy embarazada.
- Söyle ona.
Dile.
Söyle ona, ben saat tamircisiydim.
Dile que era relojero.
Söyle ona!
¡ Dile!
Ona ihtiyacımız olduğunu söyle.
Dile que necesitamos su ayuda.
- Söyle ona.
- Dile.
ona söylemelisin 22
ona söylemedin mi 18
ona söyledim 87
ona söyleme 26
ona söyledin mi 58
ona söylerim 91
ona söylemedim 18
ona söyleyeceğim 43
ona söyleyin 21
ona söylemiştim 16
ona söylemedin mi 18
ona söyledim 87
ona söyleme 26
ona söyledin mi 58
ona söylerim 91
ona söylemedim 18
ona söyleyeceğim 43
ona söyleyin 21
ona söylemiştim 16
söyle 2270
şöyle 191
söyledim 318
söyledi 132
söyledin 99
söylemiştim 315
söylemiştin 61
söyleme 186
söyle bana 1105
söylemeyeceğim 91
şöyle 191
söyledim 318
söyledi 132
söyledin 99
söylemiştim 315
söylemiştin 61
söyleme 186
söyle bana 1105
söylemeyeceğim 91
söyleyeceğim 241
söylemem 123
söylemedim 113
söylesene 1323
söylemek istediğim 130
söylemedin 49
söylerim 244
söyleyeyim 186
söylemeyecek misin 32
söylemiyorum 60
söylemem 123
söylemedim 113
söylesene 1323
söylemek istediğim 130
söylemedin 49
söylerim 244
söyleyeyim 186
söylemeyecek misin 32
söylemiyorum 60
söyle ona 443
söylediğim gibi 241
söylediler 23
söyleyin bana 123
söyle bakalım 455
söylemem gerek 33
söylemedi 153
söyledin mi 33
söyleyemem 305
söylemedim mi 39
söylediğim gibi 241
söylediler 23
söyleyin bana 123
söyle bakalım 455
söylemem gerek 33
söylemedi 153
söyledin mi 33
söyleyemem 305
söylemedim mi 39