Onu buluruz перевод на испанский
491 параллельный перевод
Korkma, kaybolduysa onu buluruz?
No sé qué pasaría. Tiene que aparecer.
Onu buluruz.
Le encontraremos.
Onu buluruz.
La encontraremos.
- Belki saklar, ama onu buluruz.
- Y si la oculta, la encontraremos.
Nerede o? - Hadi, onu buluruz.
- Vamos, lo encontraremos.
Yaşadığı şey her ne ise ki umarım onu buluruz, adamı mutlâk bir kataleptik hareketsizlik durumunda bırakmış.
Su experiencia, sea la que fuera... que esperamos descubrir aquí, le ha dejado... en un estado de absoluta inmovilidad catatónica.
Onu buluruz.
Lo cogeremos luego.
Herkesen onun fotoğrafını veriyorum, böylelikle onu buluruz.
Les estoy dando a todos su foto, para que podamos encontrarla.
Onu buluruz.
Lo encontraremos.
Eğer Locque Cortinada ise onu buluruz.
Si Locque está en Cortina, lo encontraremos.
- Var ama... - Siz plakayı verin. Biz onu buluruz.
Pues denos la matrícula y nosotros lo buscaremos.
Eğer Miami'deyse, onu buluruz.
Si está en Miami, la encontraremos.
Önce cesetten kurtulalım sonra onu buluruz.
Deshagámonos del cadáver y luego a por ella. No irá muy lejos con el niño.
Kahrolası duvarı takip edersek onu buluruz.
Y si seguimos este maldito muro, la encontraremos.
Eminim onu buluruz.
Seguro que la encontramos.
Göze çarpıyor. Onu buluruz.
Será fácil encontrarlo.
Oh, biz onu buluruz.
La encontraremos.
Oh, biz onu buluruz.
Oh, la encontraremos.
Belki şansımız yaver gider ve biz de onun düştüğü yere düşer ve onu buluruz.
Tal vez tengamos suerte y nos estrellemos en el mismo lugar. - Y la encontremos.
Biz onu buluruz.
La encontraremos.
Onu görebilmemiz mümkün olduğu zaman başsavcıyı arar ve buluruz.
Llamaremos al fiscal para ver cuándo podemos verlo.
- Onu sahibine götürecek birilerini buluruz diye düşünmüştüm.
Pensé que encontraríamos a alguien que la llevara de vuelta.
- Buluruz onu.
Lo encontraremos.
Sistematik yaparsak onu birkaç saate buluruz.
Si seguimos lo que pone la encontraremos en horas.
Onun için canınızı sıkmayın. Merkezi arayıp yardım isteyeceğim. Onu sizin için buluruz.
Tranquilo, pediré ayuda, le encontraremos.
Size sevidirici haber verebilmeyi çok isterdim ama onu kısa zamanda buluruz, gerçekten, eğer beraber çalışırsak.
Ojala tuviera buenas noticias, podríamos encontrarle pronto si colaboran con nosotros.
- Onu da buluruz.
- Las tendremos.
- Bir yolunu buluruz. Acıkınca yer. Onu vurursan, beni de vurursun.
No le dispares o tendrás que dispararme a mi.
Hemen buluruz onu.
Pronto le encontraremos.
Hayır, âşık olduğumuz için onu yakışıklı buluruz.
No, te parece bello porque lo amas.
Havre gidelim zaman... Orada buluruz onu!
Hemos dicho de ir a Le Havre e iremos.
Onu bir yönde buluruz.
Lo encontraremos en un camino.
Onu ya Viran köyde ya da mezarlık da buluruz.
Podrán encontrarlo en la aldea abandonada o en el cementerio.
Belki hana vardığımızda orada buluruz onu.
Quizás esté en la pensión cuando lleguemos.
Buydu, Karibdis. - Onu nerede buluruz?
Lo que los guerreros siempre hacen...
Buydu. - Onu nerede buluruz?
- ¿ Dónde lo hallamos?
Onu birkaç gün içinde buluruz.
La haIIaremos en un par de días.
Onu nerede buluruz biliyor musun?
¿ Sabes dónde podemos encontrarla?
Bak, onu biz kaybettik, biz buluruz.
Nosotros lo perdimos y vamos a encontrarlo.
Sadece bu kızı nerede buluruz onu öğrenmek istiyoruz.
Sólo queremos saber dónde podemos encontrar a esta chica.
Onlar bulamazlarsa biz buluruz, onu bulacağız... ölü ya da diri.
Si ellos no lo encuentran, lo hacemos nosotros, vivo o muerto.
- Onu senin için buluruz.
- Te lo encontraremos.
- Belki onu suda buluruz.
- Quizá lo hallemos en agua.
- Onu buluruz.
La encontraremos.
- Sokacak güzel bir yer buluruz onu. - Peg!
- Seguro que encuentra dónde meterla.
Burada birinci Haçlı seferinden kalma bir şövalye varsa, onu burada buluruz.
Así es. Ahí encontraremos al caballero de las Cruzadas.
Nasıl buluruz onu?
- ¿ Con el estomago vacio? Hay que hallarla.
Umarım onu seni bulmadan önce buluruz.
Ruega que lo encontremos antes de que te encuentre a ti.
Onu buluruz Kenny.
La encontraremos, Kenny.
- Onu buluruz.
- Exacto.
- Onu nasıl buluruz?
¿ Cómo lo encontramos?
buluruz 36
onu bul 30
onu buldular 16
onu bana ver 330
onu buraya getir 82
onu ben buldum 23
onu bana getir 26
onu buldum 214
onu bilmiyorum 36
onu biliyorum 95
onu bul 30
onu buldular 16
onu bana ver 330
onu buraya getir 82
onu ben buldum 23
onu bana getir 26
onu buldum 214
onu bilmiyorum 36
onu biliyorum 95
onu buldun mu 57
onu ben yaptım 23
onu bana geri ver 25
onu bana verin 33
onu ben hallederim 27
onu buldunuz mu 44
onu buldun 29
onu buraya getirin 62
onu boşver 33
onu bulduk 84
onu ben yaptım 23
onu bana geri ver 25
onu bana verin 33
onu ben hallederim 27
onu buldunuz mu 44
onu buldun 29
onu buraya getirin 62
onu boşver 33
onu bulduk 84