Selam canım перевод на испанский
480 параллельный перевод
" Selam canım!
" ¡ Eh, cariño!
Selam canım. Martinin nasıl? - Güzel!
Hola cariño. ¿ Cómo está tú Martini?
Selam canım.
Hola, querida.
Selam canım.
Hola, cariño.
- Selam canım.
Yo soy Phyl Yaegar.
Selam canım.
Hola, tesoro.
Ah selam canım.
Oh, hola, cariño.
- Selam canım. Nasılsın? - İyiyim.
- Hola, cariño. ¿ Qué tal?
- Selam canım. Nasılsın?
- Hola, nena. ¿ Qué pasa?
- Selam canım. Nasılsın?
- Hola, cariño. ¿ Cómo estás?
Selam canım!
¡ Hola, querida!
- Selam canım.
- Hola, cielo.
Sevgilimi kurtarmaya geldim Selam canım.
Vine a salvar a mi novia. Hola, cariño.
Selam canım.
Hola, querida hijita.
Selam canım. Nerede...
Hola, querido. ¿ Dónde...?
- Selam canım.
- Hola, querida.
- Selam canım.
Hola, Vaughan.
- Selam canım.
- Hola, querido.
Selam canım!
¡ Cielito!
Selam canım.
Hola, encanto.
Selam canım, konser bir zaferdi.
Hola, amor mío, ha sido todo un éxito.
Selam canım.
Hola, corazón.
- Selam, Judith, canım.
- Hola, Judith, querida.
- Selam, canım.
- Hola, querida.
- Selam, canım.
- Hola, dulzura.
- Selam. Hala canı acımıyor değil mi?
¿ Volvió el dolor?
- Selam, canım.
- Querida, hola.
- Selam, canım.
- Oh, querida.
- Selam Neddy, canım.
- ¡ Hola, Neddy!
- Selam, canım.
- Hola, cariño.
Selam canım.
Hola, amor.
Selam, canım. Bir şeye mi baktın?
Hola cariño, ¿ buscas algo?
Canım Nathanson, General Conrad sana selam söyledi.
Querido Nathanson, le manda saludos el general Conrad.
Selam, canım.
Hola cariño.
Selam, canım.
Hola, cariño.
- "Tamam". - Babama selam söyle. - " Olur, canım.
- Dale un abrazo a papá.
Selam, canım.
Hola, sueño.
- Selam, canım. - Selam, anne.
Hola, gatita.
Selam, canım!
- Hola, encanto. - Hola.
Selam! Canım, kahve alabilir miyiz?
Hola, cariño. ¿ Nos das café?
- Selam canım.
Hola nena.
Selam Hazari Prasad. Benim canım oğlum!
- -Mi querido hijo!
Oh, selam, canım.
- Hola, querido.
"Selam, ben Glenn Gould. Canım konuşmak istedi." dedi.
Y dijo : "Hola, habla Glenn Gould y tengo ganas de hablar".
- Selam, günaydın, canım.
- Hola, buenos días, cariño.
- Selam, canım.
- ¿ Qué tal, cariño?
Selam, canım.
Hola, linda.
Selam, canım.
Hola, corazón.
- Selam, canım, aç mısın?
- Hola, cariño, ¿ tienes hambre?
Oh, selam, canım. pek iyi gitmedi değil mi?
Hola amor. No salió muy bien, ¿ cierto?
Selam, canım. Aç mısın?
Hola, querido. ¿ Tienes hambre?
canım 2922
canim 19
canım benim 155
canımın içi 23
canım kızım 16
canım arkadaşım 16
canım istemiyor 59
canım acıyor 40
canım yanıyor 88
canımı sıkma 19
canim 19
canım benim 155
canımın içi 23
canım kızım 16
canım arkadaşım 16
canım istemiyor 59
canım acıyor 40
canım yanıyor 88
canımı sıkma 19
canımı sıkıyorsun 28
canım yandı 26
canımı yakıyorsun 103
canımı sıkıyor 18
canımı yaktın 18
canımı acıtıyorsun 103
canımı yakma 23
selam 11502
selâm 142
selamün aleyküm 16
canım yandı 26
canımı yakıyorsun 103
canımı sıkıyor 18
canımı yaktın 18
canımı acıtıyorsun 103
canımı yakma 23
selam 11502
selâm 142
selamün aleyküm 16
selamlar 343
selam bebeğim 53
selametle 25
selam bebek 32
selam dostum 82
selam güzelim 24
selam sana 37
selam ver 31
selam kızlar 43
selam millet 181
selam bebeğim 53
selametle 25
selam bebek 32
selam dostum 82
selam güzelim 24
selam sana 37
selam ver 31
selam kızlar 43
selam millet 181
selam tatlım 176
selam baba 143
selam hayatım 22
selam dur 83
selam beyler 55
selam evlat 52
selam paul 23
selam tom 28
selam anne 111
selam mike 26
selam baba 143
selam hayatım 22
selam dur 83
selam beyler 55
selam evlat 52
selam paul 23
selam tom 28
selam anne 111
selam mike 26
selam nick 21
selam joe 24
selam george 29
selam johnny 16
selam john 22
selam çocuklar 210
selam doktor 46
selam joe 24
selam george 29
selam johnny 16
selam john 22
selam çocuklar 210
selam doktor 46