Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → испанский / [ S ] / Sola dön

Sola dön перевод на испанский

1,181 параллельный перевод
Sola dön!
¡ lzquierda!
B.A., buradan sola dön.
Dobla a la izquierda.
Sola dön!
¡ izquierda!
Pekala.Buradan sola dön ve parket.
Gira a la izquierda y luego aparca.
Kuzeye doğru altı adım, kayadan sola dön, sonra batıya doğru dört adım.
Seis pasos al Norte, izquierda en la roca, y cuatro pasos al Oeste.
Sola dön!
¡ Media vuelta!
Sola dön, silah bataryaları.
Viren a babor, armen las baterías.
Sola dön.
A babor.
Şuradan git, sola dön, uzak değil... sonra sağa, onu sol tarafta bulacaksın.
Ve por ahí y luego a la izquierda, no demasiado, luego a la derecha, y le encontrarás a la izquierda.
Buradan 50 km ötede, kavşaktan sola dön, yolu sonuna kadar takip et.
A 35 millas. Vaya todo seguido. Tuerza a la izquierda en el cruce, y siga todo recto hasta el final.
Dümdüz git ve köprünün altından sola dön.
Dobla a la izquierda debajo del puente.
Buradan sola dön.
Toma la izquierda por ahí.
Sonraki kavşaktan sola dön...
Dobla a la izquierda en la próxima intersección.
Sola dön ve doğuya doğru sür.
Gira a la izquierda y ve hacia el este.
Sola dön.
A la izquierda.
Triant Moteli. Evet, Aurora'dan sola dön ve Seneca'dan da sağa.
Sí, doble a la izquierda en Aurora y a la derecha en Seneca.
Sola dön. Geldik sayılır.
A la izquierda, ya llegamos.
Sola dön!
¡ Vuelta!
Sola dön.
Ahora, a Ia izquierda.
İçinde bulunduğun odadan çık ve hep sola dön.
Sal del cuarto donde estás y camina hacia la izquierda.
Sola dön... Hayır, otoyola doğru gidiyorsun!
van hacia la autopista!
- Sola dön yoksa çarpacağız!
- Gira a la izquierda.
- Sola dön Jason!
- Rompe a la izquierda, Jason!
Buradan sola dön.
La primera a la izquierda.
- Buradan sola dön.
- Dobla a la izquierda.
Sola dön!
¡ A la izquierda!
Sola dön.
Izquierda.
Tamam, soldan git, sonra tekrar sola dön.
Vale, izquierda, y luego a la izquierda.
Gantz şurada yaşıyor, sola dön...
Gantz vive por allí, gira a la izquierda...
Sola dön.
Gire a la izquierda.
- Kestirme biliyorum. Sola dön!
- Conozco un atajo. ¡ Dobla a la izquierda!
Buradan sola dön.
Gire a la izquierda por ahí.
Manga sola dön, sağa dön! "
¡ lzquierda, pelotón, derecha!
Bu, Radford. Sola dön.
Gire a la izquierda.
Sola dön.
Dobla a la izquierda.
Sola dön!
Izquierda.
Köşe başından sola dön.
En la próxima a la izquierda.
Sola dön.
Ahora salga de aquí y gire a la izquierda.
Sola dön. 46'dan gideriz.
Tuerza a la izquierda. Iremos por la 46.
Sola dön!
¡ Vira a la izquierda!
Sen'in kıyısından sola dön.
Llegando al Sena, a la izquierda.
Sola dön işte.
Gira a la izquierda.
Sola dön. Hayır, sağa dön.
No, a la derecha.
Dosdoğru git ikinci köşeden sola dön.
Camina derecho y toma la segunda esquina a la izquierda.
Şuradan sola dön.
Gira a la izquierda.
.. sağ'a dön, sola dön.. Adım başı köprü. Sanki bir labirent gibi..
A derecha, a izquierda, es un laberinto.
Sola dön, buradan sağa.
Gira a la izquierda en esa entrada.
Sola dön!
Flanco izquierdo.
Şimdi, tamamlamak için sola dön...
Ahora, una vuelta para la izquierda, para rematar.
Sola dön.
- ¡ Izquierda!
Sola dön.
Toma la izquierda.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]