Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → испанский / [ T ] / Tahmin etmiştim

Tahmin etmiştim перевод на испанский

1,428 параллельный перевод
Aslında, Mochizuki'ye gelmeden önce de neler olabileceğini tahmin etmiştim.
En verdad, lo adivine antes de llegar acá a Mochizuki.
Bunu diyeceğini tahmin etmiştim.
De alguna forma me lo esperaba.
Tahmin etmiştim!
¡ Eso pensé! ¡ Papas fritas!
Kurt adam dönüşümlerinin dolunayla ilgili olduğuna dair hikayelerin palavra olduğunu tahmin etmiştim.
Creía que era un mito que la transformación dependía de la luna.
Ben de öyle tahmin etmiştim.
Piénsalo mucho.
- Tahmin etmiştim.
- Lo suponía.
Ben de öyle tahmin etmiştim.
Perdón. me refiero a que eso es lo que probablemente pasó.
Evi temizlemişsiniz. Tahmin etmiştim.
Veo que han hecho limpieza, sabía que lo harían.
Sizi burada bulacağımı tahmin etmiştim.
Sabía que los encontraría aquí.
- Kalpten olmadığını tahmin etmiştim.
- No me parecía que fuera el corazón.
Tahmin etmiştim.
Me lo imaginaba.
Ben de öyle tahmin etmiştim.. Oh, erkegim! Beni çok tahrik ediyorsun.
Tal como pensé. ¡ Me calientas tanto!
Bu tip bir şey söyleyeceğini tahmin etmiştim.
Pensaba que dirias algo así
Bildiğinizi tahmin etmiştim.
Suponía que lo sabías
Hayır, tahmin etmiştim.
Me lo imaginé.
Evet, tahmin etmiştim.
- Sí, eso pensé.
- Tahmin etmiştim.
- Eso creí.
Evet, ben de öyle tahmin etmiştim.
Sí, como que me di cuenta.
Evet. Tahmin etmiştim.
- Sí, lo imaginé.
Tahmin etmiştim de ne demek?
¿ Qué quieres decir? ¿ Lo imaginaste?
Zaten bu işin bu kadar sürmeyeceğini tahmin etmiştim.
Supongo que siempre supe que no duraría.
Evet... Bu şişenin sizi yanıltacağını tahmin etmiştim.
Bueno... pensé que esta botella podría hacerlos tropezar.
- 20.000 dolar diye tahmin etmiştim.
¿ Qué? ¿ Qué? - Adiviné el precio.
Tahmin etmiştim. Tecavüzden önceki hafta dört teslimat yapılmış.
Sí, cuatro entregas la semana antes de la agresión.
Buraya o bıçağı orada bıraktığım için üzüldüğünü söylemeye geleceğini tahmin etmiştim.
Supuse que vendría a fastidiarme... por haber dejado la navaja allá.
Bunu tahmin etmiştim.
Tenía un pálpito.
Biliyor musun, sen olduğunu tahmin etmiştim.
Pensé que eras tú.
Anlayacağını tahmin etmiştim.
Creí que lo entenderías.
Tahmin etmiştim.
Lo imaginaba.
Tahmin etmiştim.
Ya me lo imaginaba.
Tahmin etmiştim.
¡ Lo sabía en el alma!
Tahmin etmiştim.
Lo suponía.
İsteyebileceğini tahmin etmiştim.
No me extraña.
Tahmin etmiştim. Orada olmamam büyük şanssızlık.
Qué lástima que no estaba aquí.
Siz olduğunuzu tahmin etmiştim.
Pensé que era Ud.
- Tahmin etmiştim. Roket gibi.
- El estallo como un cohete.
Tahmin etmiştim.
- Terrible.
Tahmin etmiştim.
No lo creo.
Bunun böyle olacağını tahmin etmiştim.
Ja, sabia que esto iba a pasar.
Bulmadıklarını tahmin etmiştim.
No, ya me parecía.
Tahmin etmiştim.
Ya me parecía.
Aptalca bir şeyler yapabileceğini tahmin etmiştim.
Imaginé que podría intentar hacer una cosa estúpida.
Evet, tahmin etmiştim.
Sí, lo que pensaba.
Tahmin etmiştim.
Figuras.
Cumhuriyet kaybolduğunda ben onunda kaybolduğunu tahmin etmiştim
Cuando la Comunidad haya perdido, Supongo que él perdió también.
Evet, ben de öyle tahmin etmiştim.
Sí. Lo había supuesto.
Tahmin etmiştim.
Me lo imaginé.
Tahmin etmiştim.
Eso pensé.
- Tahmin etmiştim.
- Eso es.
Böyle söyleyeceğini tahmin etmiştim.
Oh, lo supuse. Suponía que eso íbas a decir.
Ben de öyle tahmin etmiştim.
¿ Usted o yo? Eso pensé.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]