Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → испанский / [ Y ] / Yapalım şunu

Yapalım şunu перевод на испанский

1,628 параллельный перевод
Hadi, yapalım şunu.
Bueno, hagámoslo.
Hadi yapalım şunu.
Vamos hacerlo..
- Tamam, öyleyse, hadi yapalım şunu!
- Bien. Sí, vamos a hacerlo.
Hadi yapalım şunu, lanet olası ölümsüzler!
¡ Vamos, hagámoslo, malditos muertos vivos!
- O zaman yapalım şunu
- Entonces, hagámoslo
Pekâlâ, yapalım şunu.
- Esta bien... hagámoslo.
Yapalım şunu!
¡ Hagámoslo!
İçeceğim var. Yapalım şunu.
- Ya tengo una bebida.
Hadi yapalım şunu.
Vamos a ello.
Hadi yapalım şunu.
Vamos a hacerlo.
Haydi yapalım şunu.
Hagámoslo.
Yapalım şunu.
¡ Hagámoslo! ¡ Hagámoslo!
Haydi yapalım şunu.
Vamos a hacerlo.
Haydi o zaman, yapalım şunu.
Lo se, hagamoslo.
- Evet, yapalım şunu.
- Sí, vámonos.
Hadi yapalım şunu.
Hagámoslo.
Yapalım şunu.
- En marcha.
Tamam, yapalım şunu.
Muy bien, hagámoslo.
Yapalım şunu.
Hagámoslo.
- Haid yapalım şunu.
Hagamos esto.
Hadi yapalım şunu!
¡ Hagámoslo! ¡ Sí!
Yapalım şunu!
¡ Vamos!
Hadi yapalım şunu.
Vale, hagámoslo.
Kalk da yapalım şunu..
Levántate. Vamos a hacer esto.
Haydi yapalım şunu.
- Vamos a hacerlo.
Yapalım şunu.
Vamos a hacer esto.
Yo, yapalım şunu.
Yo, vamos a hacer esto.
Hadi yapalım şunu tamam mı?
Hagamos eso, ¿ de acuerdo?
İlk evliliğinden önce yapalım şunu.
Eso hace tu primer matrimonio.
Tamam, yapalım şunu.
Bien, puedo hacerlo.
- Hadi yapalım şunu.
- Hagámoslo.
- Hadi, yapalım şunu.
- Toma esto. - V.I.P?
Tamam evlat yapalım şunu.
Muy bien, chico, vamos allá.
hadi yapalım şunu. hadi, hadi.
Venga venga, ve a parirlo, venga, venga. Vamos, vamos.
Şunu kocaman yapalım.
Lo hacemos en grande.
Şunu iki yapalım.
¿ Puede ser doble?
Hadi yapalım şunu.
Bien...
Gel şunu altı yapalım.
Digamos que sean seis.
Hadi şunu yapalım.
Hagámoslo.
- Tamam, şunu bir daha yapalım.
- Está bien, hagamos esta otra.
Şunu yapalım.
Hagámoslo.
Şunu son bir kez daha yapalım.
Hagámoslo una vez más.
Haydi yapalım şunu.
Hagamoslo.
Yarış bu gece saat 12'de. Şunu gece yarısı yapalım.
Que se haga... a medianoche...
Tamam, Annabelle. Hadi şunu yapalım, hemen.
OK, Annabelle, vamos a hacerlo.
Haydi şunu yapalım.
A ello.
Şunu 10002 manyak yapalım çünkü bize Natalie Merchant için bilet...
Serán 10.002 maníacos, porque nos conseguí entradas para Natalie Merchant- -
Peki, şunu $ 100 yapalım.
Bien, serán $ 100. ¿ Qué te parece?
Tamam. Pekala, şöyle yapalım, tek sorunu buysa, ona söyle Kathy ile adam değişsin, bu kadar. Ona şunu de...
Si ése es el único problema, dile que cambie de oponentes con Kathy.
- Aslında şunu iki yapalım.
- En realidad, que sean dos.
Hadi şunu yapalım. Şunu yapalım çocuklar.
Simplemente hagamos esto, amigos.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]