Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → испанский / [ Y ] / Yıllar

Yıllar перевод на испанский

21,840 параллельный перевод
Bay Fisk, sizi çıkartmak için elimden geleni yapıyorum ama burada aylar, belki de yıllar sürecek....... bir süreçten bahsediyoruz.
Sr. Fisk, estoy haciendo todo lo posible por liberarlo, pero se trata de un proceso que podría tomar meses, o incluso años.
Bunu yıllar önce yapmalıydım.
- Debí haberlo hecho hace años. - Cállate, Stick.
Yıllar süren araştırmalardan sonra Kara Gök'ün kaderi nihayet bizim ellerimizde.
Después de años de búsqueda, el destino de Cielo Negro está en nuestras manos.
Yıllar önce hapishanemden kaçmayı nasıl başardın?
¿ Cómo fue que escapaste de mi prisión hace todos estos años?
1950 yılları herkesin birbirine güvendiği zamanlardı.
Pues bien, la década de 1950 fue un gran el tiempo de mayor confianza,
Anlatılanlara göre, Milattan Sonra 61 ila 63 yılları arasında Aziz Pavlus tutsak edilmiş.
De acuerdo a la tradición, San Pablo fue capturado entre el 61 y 63 A.C.
Mutlu yıllar bana.
Feliz cumpleaños para mi.
Bir tahta oturmayalı yıllar oldu.
Hace siglos que no me siento en un trono.
Hepiniz yıllar boyunca Dunlear Vakfı'na cömertçe yardımlarda bulundunuz.
Uh, que todos han dado tan generosamente lo largo de los años a la Fundación Dunlear.
Oradayken ise yıllar sürmüştü.
Allá abajo, sin embargo, fue años... y años.
Yıllar önce başka şeyleri ondan daha mühim gördüğüm için Adam'ı kaybetmiştim.
Perdí a Adam hace años porque prioricé otras cosas antes que a él.
Fort Rozz'da yıllarımı geçirdim.
Pasé años en Fort Rozz.
Maury Gold senin arkadaşın. Galasso yıllar önce onun şirketine sızdı.
Gold es amigo de Ud. galasso lleva años metido en su compañía.
Yıllar sonra bu işe girdim. Diğer çocuklara sorduğumda da...
Años después, soy empresario discográfico.
Para benim için o kadar önemli olsaydı Los Angeles Emniyeti'nden yıllar önce ayrılırdım.
Y si me importara el dinero, habría dejado la policía hace décadas.
Her iki kolda da yaralanma izleri buldum ama uzun yıllar öncesinden kalmış görünüyorlar. - Ölüm sebebi?
He encontrado manchas de cicatrices en ambos brazos, pero desde el aspecto de ellos, muchos años.
UZI'nin yerini yıllar önce bulmuş olsaydım, Daniel Price asla cinayetten paçayı sıyıramazdı.
Si hubiera ubicado atrás de los años Uzi, Daniel Price nunca habría salido con la suya.
Keşke günümüze odaklanmayı bırakıp yılları düşünmeye başlayabilseydik.
Pero dejemos de obsesionarnos con los días y empecemos a pensar en los años.
Bütün bu yıllar boyunca çok kötüydüm, hiçbir şeyi anlamadım.
Todos estos años me fueron tan horribles, no entendía nada.
"Ah, teşekkürler." Bir yazıt var. "Mutlu yıllar" diyor.
Tiene una inscripción de feliz aniversario ".
Ray Romano "mutlu yıllar" yazıyor.
Ray Romano cantando Feliz Cumpleaños.
Birbirimizi uzun yıllar tanıyoruz.
Soy Bill. Nos conocemos desde hace varios años.
1192 ve 1200 yılları arasında Chahamana'nın yenilgisi ve Gurlu Muhammet'in fetihleriyle ilgili olarak bunu Muhammet'in, Prithviraj'ın teslim olmasını ya da savaşmasını söylediği küstah ültimatomuna benzetiyorum.
Con respecto a la derrota de Chahamana y las conquistas de Muhammad de Gur entre 1192 y 1200, yo lo vincularía con el descarado ultimátum de Muhammad, que le exigía a Prithviraj apostatar o pelear.
Uzun yıllar boyunca Amerika'daki sınır konsepti batıya doğru ilerleyen bir hat üzerine kurulmuştu.
Durante muchos años, el concepto de frontera en América ha sido el de un límite que se mueve hacia el oeste.
Yıllar boyunca batıda iş değiştirip durduktan sonra bile Wyatt tatmin olmamıştı.
Tras años de pasar de un trabajo a otro en el Oeste, Wyatt no se siente satisfecho.
Fakat Jesse yılların deneyimine sahip kaşarlanmış bir kanun kaçağıydı.
Pero Jesse es un profesional endurecido con muchos años de experiencia.
Yıllar sonra gerçekleştireceği büyük vurguna hazırdı.
Y está preparado para su primer gran golpe en años.
Nakit para bulamayınca Jesse'nin çetesi yıllar önce tren soygunlarında elde ettiklerinden çok azını ele geçirebilmişti.
Sin dinero, la banda de Jesse solo puede reunir una mínima parte de lo que consiguió en asaltos a trenes hace unos años.
Peki ya seni bulup, sihrin gerçek olduğunu söylemesem de seni baştan çıkartıp, ruhunu yükselterek yıllar boyunca hayatını parlamasından alıkoydurtsam?
¿ Qué tal si yo te encuentro y no te digo que la magia es real, pero te seduzco y convenzo a tu espíritu de que la vida mantiene su brillo durante décadas.
Yıllar içinde gezginlikle ilgili çok şey öğrendim.
He aprendido mucho acerca de ser Viajero con el paso de los años.
Mutlu yıllar sana.
Buen viaje.
Yıllar önce Viyana'da yaptığımız başka bir tokalaşmayı hatırlıyorum.
Me acuerdo de otro apretón de manos años atrás, en Viena...
Bu sandalyede geçen son yıllarıma dair en güzel şey artık bu konuşmayı yapmak zorunda olmayışım.
Lo mejor de mis últimos años en esta silla Es que no tenía a dar ese discurso más.
Meslektaşlarımla beraber yatak odasının gerçek olan sırlarının ortaya çıkmaması için yıllarımızı verdik.
Aunque el príncipe lo ignoraba, mis compañeros y yo llevamos años ocultando la verdad de sus aficiones reprimidas.
Demokratlar bu savaşı yıllar önce kaybetti. Yine kaybedeceksiniz.
Los demócratas perdieron esa batalla hace décadas, y volverán a perder.
Mutlu Yıllar!
Feliz Año Nuevo.
- Hayır memur bey, yıllar önce ayrıldım.
No, oficial, hace muchos años ya que no.
Yıllar boyu hayalini kurdum.
Soñé contigo por tantos años.
Yıllar oldu George.
Hace ya años, George.
Eğer karşılaşırsam seninle, çok uzun yıllar sonra, Seni nasıl karşılamalıyım?
Si debo recibirte luego de años, ¿ cómo te saludaría?
Yıllar öncesine nazaran çok baskı var günümüzde.
Mucha más presión que hace año.
Biliyor musun iki hafta önce, yıllar sonra ilk defa kocamla birlikte planladığımız tatili yapmak için Nantucket'taki bir plaj evindeydim.
Hace dos semanas yo estaba en la playa de Nantucket en ls vacaciones que planeé con mi esposo desde hace más de un año, solo para ponernos al dia.
- Mutlu yıllar Margaret. - Teşekkürler.
Feliz cumpleaños, Margarita.
Mutlu yıllar!
- ¡ Feliz cumpleaños!
- Mutlu yıllar canım.
- ¡ Feliz cumpleaños, querida!
Yıllar önce Kira adındaki bir adam bu Ölüm Defterleri'ni kullanarak adalet namına katliam yaptı.
Hace años, una persona llamada Kira utilizó una, asesinando en nombre de la justicia.
Yıllar geçti!
¡ Han pasado años!
Yıllar sonra, 23 kişinin cinayetinden hüküm giydi.
Años después fue condenado por 23 cargos de asesinato.
Uzun yıllar boyunca onu bir daha görürsem ne yapacağımı düşündüm.
Tantos años preguntándome qué haría si volviera a verle.
İç savaşı izleyen yıllar boyunca Jesse James ve kardeşi Frank birliğe karşı büyük bir mücadele sürdürmüşlerdi.
En los años que siguieron a la Guerra Civil,
# Akıllarımızı kaybedelim ve delirelim, deli #
♪ { Vamos a usar nuestra mente y vuelvo loco, loco ♪

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]