Çekil üzerimden перевод на испанский
340 параллельный перевод
Neden bahsettigini bilmiyorum be. Çekil üzerimden!
No sé de qué carajos estás hablando. ¡ Déjame!
Çekil üzerimden.
Déjame.
Aah, çekil üzerimden!
¡ Aléjate de mí!
Hey, çekil üzerimden.
¡ Hey, quita!
Çekil üzerimden!
Suéltame!
Çekil üzerimden!
¡ No! ¡ Suélteme!
- Çekil üzerimden!
- ¡ Sueltame!
- Çekil üzerimden!
¡ Suéltame!
Çekil üzerimden!
¡ Quítate!
Çekil üzerimden. Çekil!
Soltadme de una puta vez. ¡ Soltadme!
Çekil üzerimden, Dobiş.
¡ Quítate de encima, Chunk!
- Çekil üzerimden!
- ¡ Quítate de encima!
Çekil üzerimden!
¡ Déjame!
Çekil üzerimden.
Sueltame! Vamos, afuera!
- Çekil üzerimden.
- ¡ Suéltame!
Çekil üzerimden!
¡ Maldita sea, suélteme!
Çekil üzerimden.
Al : Bájate de mi.
Çekil üzerimden!
¡ Suéltame!
Çekil üzerimden!
Aléjate de mí. Aléjate de mí.
Çekil üzerimden!
¡ Sal de encima mío!
Çekil üzerimden Buck!
¡ Quita, Buck!
- Çekil üzerimden!
- ¡ Apártate de mí!
- Çekil üzerimden! Çekil!
- ¡ Aléjate de mí!
Çekil üzerimden!
¡ Bailemos! ¡ Suéltame!
Çekil üzerimden.
¡ Quítate de encima, quítate de encima!
Çekil, çekil üzerimden...
Quítese de encima.
Çekil üzerimden!
¡ A un lado!
O sevdiğin şeyi yapmaya başlamıştım ki sen "Çekil üzerimden. Bu da ne?" dedin.
Comencé a hacerte eso que se que te gusta tu dijiste, "Déjame. ¿ Qué haces?"
Çekil üzerimden.
Suéltame.
Çekil üzerimden!
¡ Quítenseme de encima!
- Çekil üzerimden. Çekil!
- Déjame, tío. ¡ Déjame!
Çekil üzerimden!
¡ Quítate de encima!
Figgs, çekil üzerimden!
Figgs, ¡ quítate de encima!
Çekil üzerimden!
Alejate de mi!
- Çekil üzerimden!
- ¡ No me toques!
Çekil üzerimden!
¡ Suélteme!
- Her yerim. Çekil üzerimden!
- En todas partes. ¡ Sólo suélteme!
Çekil üzerimden!
¡ Quítate! ¡ Suéltame!
Çekil üzerimden yoksa ikimizi de öldüreceksin.
Suéltame. Obtendrá los dos asesinados.
Çekil üzerimden.
Sí, espero. ¡ Suéltame!
- Çekil üzerimden. Çekil!
- ¡ Quítateme de encima!
Çekil üzerimden.
- Que te jodan.
- Çekil üzerimden serseri!
- ¡ Suéltame, imbécil!
Çekil üzerimden yoksa canını yakarım!
¡ Bajate de mi o te haré dañó!
Çekil üzerimden!
¡ soltadme!
Çekil üzerimden!
¡ Suéltame ahora mismo!
Çekil üzerimden!
Quítate de encima.
Çekil üzerimden!
Soltadme.
- Çekil üzerimden.
- Quítese de encima.
Çekil üzerimden, sizi manyaklar!
Los chicos rompieron el VCR.
Çekil git üzerimden!
Quítense de encima.
çekil 759
çekilin 625
çekilebilirsin 26
çekiliyorum 27
çekil önümden 151
çekil şurdan 21
çekil git 52
çekil oradan 127
çekilsene 20
çekil üstümden 70
çekilin 625
çekilebilirsin 26
çekiliyorum 27
çekil önümden 151
çekil şurdan 21
çekil git 52
çekil oradan 127
çekilsene 20
çekil üstümden 70
çekil yoldan 93
çekil be 21
çekil yolumdan 362
çekil dedim 17
çekilin yoldan 150
çekilin oradan 40
çekilin kenara 19
çekil kenara 38
çekilin önümden 46
çekil şuradan 124
çekil be 21
çekil yolumdan 362
çekil dedim 17
çekilin yoldan 150
çekilin oradan 40
çekilin kenara 19
çekil kenara 38
çekilin önümden 46
çekil şuradan 124