Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → французский / [ A ] / Acele etsene

Acele etsene перевод на французский

61 параллельный перевод
Az acele etsene Mary!
"Dépêche-toi, Mary!"
Hadi, şanslı bir çocuksun, acele etsene.
Vas-y, sois gentil. Vas-y vite!
Acele etsene.
Entre.
Acele etsene.
Alors? .
Gel buraya, gel. Acele etsene. Koş, salak!
Viens par ici, dépêche-toi, idiot!
- Acele etsene Vic.
- Dépêche-toi!
Acele etsene.
Dépêche...
- Acele etsene.
- Grouillez-vous!
- Acele etsene!
- Dépêche-toi!
Acele etsene biraz.
Grouille-toi.
Bu olaylarla moral veren "Acele etsene, sarı kız" sözleri arasında, haftada 50 saat mesai, göz açıp kapayana kadar geçiyor!
Donc entre ça et les joyeux "Dépêche-toi, la truie", les 50 h par semaine passent à toute allure.
Acele etsene, seni yaşlı Santa.
Dépêche-toi, vieux père Noël.
- Acele etsene biraz. Getirsene sıçtığımın tabağını.
Apporte-la, ta putain d'assiette!
Acele etsene.
Dépêche-toi!
Acele etsene biraz, fırıncı tepsiyi bekliyor.
Dépêche-toi, le boulanger attend les plateaux.
Adamım biraz acele etsene! Pizzalar soğudu!
Dépêchons, les pizzas refroidissent.
Acele etsene be adam!
Dépêchez-vous, quoi!
Bin, acele etsene.
Monte, fais vite.
- Acele etsene!
- Ouais, grouille!
Adrian, acele etsene!
Adrian, dépêche-toi!
Acele etsene, ne yapıyorsun o çırpı saçlarınla?
Dépêche-toi, qu'est-ce que tu fous avec tes cheveux?
Hey, acele etsene?
Hé, tu te dépêches, oui?
- Acele etsene biraz.
- Dépêche!
Acele etsene haydi!
Allez, signez vite ce papier.
Acele etsene.
Tu veux bien te dépêcher!
- Acele etsene biraz!
- Dépêche-toi, trou d'cul! - Allez.
Çavuş, acele etsene!
Grouillez-vous, Sergent!
Acele etsene!
Allez!
Biraz acele etsene!
Dépêches toi bordel!
Acele etsene.
Dépêche-toi.
- Rembrandt, acele etsene.
- Rembrandt, dépêchez-vous!
- Acele etsene!
- Fais-le maintenant!
Lanet olsun, acele etsene!
En putain d'alerte, sur le bon pied.
Yavaşla. Acele etsene şoför.
Chauffeur, accélère!
Acele etsene Benjamin!
Benjamin, dépêchez-vous, s'il vous plaît!
- Tamam, yavaşça çıkar. - Biraz acele etsene, dostum.
- Grouille-toi, mec.
Buraya gel, acele etsene!
Viens vite!
- Acele etsene!
Pourquoi t'es si lent ducon?
Acele etsene, seni hesap delisi manyak.
Dépêche-toi, pauvre tronche enligneur de chiffres!
- Acele etsene!
- Tu peux te dépêcher?
Acele etsene!
Dépêche-toi.
Acele etsene.
Dépêche toi.
* Acele etsene *
♪ So won t you hurry
* Acele etsene *
♪ So come on, hurry ♪
Acele etsene lan.
Dépêche-toi putain!
Acele etsene!
Tu vas te dépêcher?
Acele etsene.
Allez, dépêchez-vous.
Acele etsene!
Dépêche-toi!
Acele etsene... çabuk!
viens vite dépêches-toi, vite, vite, vite!
Acele etsene.
Magne-toi, tu veux?
Acele etsene, anne.
Tu viens Maman ou pas?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]