Anlasıldı перевод на французский
18,999 параллельный перевод
- Anlaşıldı.
Reçu.
Anlaşıldı.
Bien recu.
Anlaşıldı, bakıyoruz.
Ouais. 10-4 On y est. Negatif ici.
- İdam edileceğim, anlaşıldı.
Je serai éjecté. J'ai compris.
Anlaşıldı.
Copiez ce.
Tamam, şimdi beş saniyeliğine nefes alacağız, beş saniye tutacağız beş saniye de vereceğiz, anlaşıldı mı?
Bien, alors, on inspirera à cinq, on retiendra sa respiration cinq secondes, puis on expirera quand je compterai jusqu'à cinq, vu?
Anlaşıldı.
* Rendez-vous à la cabine téléphonique de New College Lane.
Anlaşıldı, Kuş.
Bien reçu, Bird.
Anlaşıldı.
Compris.
- Anlaşıldı. Tamam.
- Compris.
Sonunda anlaşıldı ki sadece sıcak çikolata ve peynirli sandviç veriyorlar.
Ce n'était que du chocolat chaud et des sandwichs.
- Anlaşıldı Charlie 1.
- Bien reçu. Charlie un.
Bu adamın ölmesine engel olmak istiyorsan bu şekilde yapacağız. Anlaşıldı mı?
Si tu veux empêcher sa mort, alors c'est comme ça que nous réussirons, tu comprends?
Anlaşıldı mı?
Est-ce clair?
Anlaşıldığı üzere onu bulmak konusunda çaresiz durumdayız.
On essaient désespérément toute les deux de le retrouver.
Anlaşıldı mı?
Compris? - Bien reçus.
Anlaşıldı.
- Avez-vous les coordonnées?
Anlaşıldı.
Attention, Mr.
Anlaşıldı, Astro-1.
Entendu, Astro Un.
- Anlaşıldı.
Bien reçu.
Anlaşıldı.
- Rien à signaler, côté sud.
- Anlaşıldı.
- Bien reçu.
- Anlaşıldı, tamam.
- Bien reçu.
Bu geceye kadar bitirin. Anlaşıldı mı?
Bien, monsieur.
Anlaşıldı.
Copie qui.
D.S. Chohan, anlaşıldı.
Ici sergent Chohan. Recu.
Anlaşıldı mı?
Tu comprends?
Anlaşıldı mı?
D'accord?
Yeterince anlaşıldı mı?
Mais pas d'écrit. On est bien clair?
Anlaşıldı Freedom 7.
Bien reçu, Freedom 7.
- Anlaşıldı.
- Compris.
Anlaşıldı.
Bien reçu.
Anlaşıldı. Devam.
Bien reçu, Capcom.
Anlaşıldı Friendship 7.
Bien reçu, Friendship 7.
Anlaşıldı.
Bien reçu!
05g girişini elimle yapmam gerek ve alanı tanıtacağım. Emir anlaşıldı.
Bien reçu cette instruction.
Anlaşıldı.
Bien compris.
- Anlaşıldı.
Bien reçu!
Anlaşıldı Capcom.
Bien reçu, Capcom.
Lider Bir. Anlaşıldı. Yola çıkıyoruz.
Convoi de tête Un.
Anlaşıldı mı?
Je l'ai?
Anlaşıldı, Çavuş!
Bien reçu Sergent!
Anlaşıldı, Jenny.
Compris, Jenny.
Anlaşıldı merkez.
10-4, envoyé.
Anlaşıldı Birim 5.
Reçu, unité 5.
Anlaşıldı. Oraya doğru gidiyorum.
Reçu, je suis 10-76.
Hayvan saldırısı. Anlaşıldı.
Une attaque animale.
Anlaşıldı. Hastalar ne durumda?
10-4.
Anlaşıldı efendim.
Compris, monsieur.
Anlaşıldı. Black Canary?
Black Canary?
Anlaşıldı.
Reçu.
anlaşıldı 2701
anlaşıldı mı 1385
anlaşıldı tamam 19
anlaşıldı efendim 120
anlaşıldı kaptan 44
anlaştık 1085
anlasana 51
anlaşılan 207
anlaşma 49
anlaştık o zaman 44
anlaşıldı mı 1385
anlaşıldı tamam 19
anlaşıldı efendim 120
anlaşıldı kaptan 44
anlaştık 1085
anlasana 51
anlaşılan 207
anlaşma 49
anlaştık o zaman 44
anlaştık mı 503
anlaşalım 38
anlaşabiliriz 26
anlaşmıştık 51
anlaşılıyor 31
anlaşma yaptık 16
anlaşma anlaşmadır 45
anlaştığımız gibi 24
anlaşma bu 28
anlaşıidı 54
anlaşalım 38
anlaşabiliriz 26
anlaşmıştık 51
anlaşılıyor 31
anlaşma yaptık 16
anlaşma anlaşmadır 45
anlaştığımız gibi 24
anlaşma bu 28
anlaşıidı 54