Fiyatı nedir перевод на французский
144 параллельный перевод
Peki fiyatı nedir?
Qui se soucie du vrai!
- Goebbels fiyatı nedir ki, de?
- Et Goebbels?
Fiyatı nedir?
Combien coûte-t-elle?
Hanımefendi hazretlerinin fiyatı nedir?
Quel est votre tarif?
Bunun fiyatı nedir?
Elle vaut combien cette voiture?
- Rube, Sığır fiyatı nedir?
- Combien coûte ton bœuf?
Fiyatı nedir?
C'est combien?
- Fiyatı nedir?
- Quel est son prix?
Son kez, fiyatı nedir?
Pour la dernière fois, quel est son prix?
Peki bu şahane şeyin fiyatı nedir sizce? Terzilik sanatının bu şahane, inanılmaz ve büyüleyici gelişiminden bahsediyorum.
Et combien pensez-vous payer pour cette fabuleuse, je dis bien fabuleuse, fascinante et étonnante découverte de la mode?
- Fiyatı nedir?
- Quel est le prix?
Bunun fiyatı nedir?
Combien as-tu payé ça?
Bir tane daha var. - Üçünün fiyatı nedir?
J'en ai encore une.
Yemeğin fiyatı nedir peki?
Et combien coûte le repas?
Bu ilacın fiyatı nedir?
Combien il coûte?
Bu genç bayan, fiyatı nedir?
Combien pour cette jeune femme?
Bunun fiyatı nedir?
Quel en est le prix?
Bu evin fiyatı nedir?
Combien vaut cette maison?
Pekala, Üstü kapalı bir kamyonun fiyatı nedir?
D'accord, écoute. Combien coûte un wagon de marchandises?
Evet. bunun üzerinde ki etiket, 15.000 dolar diyor. Peki ama gerçek fiyatı nedir?
Oui, la pancarte dit 15 000 dollars, mais c'est combien, en vrai?
Baba, bunun fiyatı nedir?
- Papa, c'est quoi, le prix de ça?
Bunun fiyatı nedir? Sevdim bunu.
Combien ça coûte?
Sizi susturmamızın fiyatı nedir?
Le prix de votre discretion?
- Fiyatı nedir?
Et le prix?
Tulumların fiyatı nedir?
Combien pour les babygro?
Onu dışarı çıkartmanın fiyatı nedir?
Faut quoi pour qu'elle sorte?
Bugün etin fiyatı nedir? Elinizde hiç Komünist eti var mı?
" Combien la viande communiste aujourd'hui?
- Fiyatın nedir?
Combien?
İstediğin fiyat nedir?
Quel est votre prix?
- Buranın fiyatı nedir?
- Combien?
- Fiyatı nedir?
Que demandes-tu?
- Fiyat nedir?
- Combien coûtent vos vaches?
Fiyatın nedir?
Quel est ton prix?
Peki fiyat nedir?
Et quel est le prix?
- Fiyatın nedir?
- Quel est votre prix?
- Kafanızdan geçen fiyat nedir?
- Combien envisagiez-vous?
Nedir fiyatı?
Combien tu demandes?
- Şimdiki fiyat nedir?
- Combien?
Fiyatın nedir?
Combien?
Sorun nedir, fiyat çok düşük olur diye mi korkuyorsun?
Qu'est-ce qu'il y a, t'as peur de pas demander assez?
Puronu çek gözümün önünden. Pekala, fiyatın nedir?
Reprenez ce cigare!
Sizin için makul olan fiyat nedir?
Quel serait un prix raisonnable, selon vous?
Fiyat nedir?
Combien?
Buddy, bu hisse senedi çin uygun fiyat nedir?
Bud, quel est le prix raisonnable sur ce titre?
Bunun fiyatı nedir?
Ça fait combien?
- Fiyat farkı nedir?
- Quelle est la différence de prix?
En ucuz fiyatınız nedir?
Quel est le meilleur prix?
Tüm gecelik fiyat nedir?
Combien ça coûte, toute une nuit?
Fiyatın nedir?
Quel est votre tarif?
Pekala, Will, söylesene... Halka açık aşağılama fiyatın nedir bu aralar?
dis-moi combien ça t'a coûté pour m'humilier en public?
Asayı gerçekten sattığın fiyat nedir, Max?
Tu vas le vendre combien, le sceptre?
nedir 1481
nedir ki 18
nedir peki 37
nedir tüm bunlar 27
nedir bu böyle 22
nedir bu 1677
nedir bütün bunlar 31
nedir bunlar 76
nedir onlar 45
nedir o 1087
nedir ki 18
nedir peki 37
nedir tüm bunlar 27
nedir bu böyle 22
nedir bu 1677
nedir bütün bunlar 31
nedir bunlar 76
nedir onlar 45
nedir o 1087