Lütfen benimle gel перевод на французский
243 параллельный перевод
Lütfen benimle gel.
Vous venez?
Anne, lütfen benimle gel.
Viens avec moi, je t'en prie.
Lütfen benimle gel.
Venez avec moi, s'il vous plaît.
Lütfen benimle gel.
- Je t'en prie, viens avec moi.
Korkunç bir kaza oldu. Lütfen benimle gel.
Un terrible accident.
Lütfen benimle gel.
Pars avec moi.
Lütfen benimle gel, Usta Ichi.
Venez avec moi, Maître Ichi.
Lütfen benimle gel.
Venez avec moi.
Lütfen benimle gel ve orada, başımda dua et.
Je vous en prie, venez chez moi. Lirez-vous le sutra pour moi?
Lütfen benimle gel!
Veuillez me suivre.
Lütfen benimle gel.
Viens avec moi, s'il te plaît.
Lütfen benimle gel.
S'il vous plaît, venez avec moi.
Lütfen benimle gel. Durun. Hiç aklıma gelmedi.
S'il te plait, viens avec moi.
Mike. Lütfen benimle gel.
Mike, viens avec moi.
Lütfen benimle gel.
Je t'en prie... viens avec moi.
Marguerite, lütfen benimle gel.
Marguerite, viens avec moi, je te prie.
Lütfen benimle gel.
Veuillez me suivre.
Benimle gel lütfen.
Viens!
- Benimle gel lütfen!
- Viens avec moi, s'il te plaît.
Benimle gel, lütfen.
Je t'en prie... viens avec moi!
Benimle gel lütfen.
Venez.
- Bir saniyeliğine benimle gel lütfen.
Lelia, je t'en prie.
Katie, hemen benimle dışarı gel lütfen!
- Alors laissez-moi seule avec elle! - Katie, sortez tout de suite!
Benimle gel lütfen!
Partons ensemble.
Lütfen şimdi benimle gel. Neden burada olduğunu bir öğrenirlerse, gazeteciler bayram eder.
Rentrez avec moi, John, avant que la presse ne vous tombe dessus.
Benimle ahıra gel lütfen Stefan. Atımın bakıma ihtiyacı var.
Allons aux écuries, je veux voir mon cheval.
Lütfen kalk ve benimle gel.
Relevez-vous, s'il vous plaît, et venez avec moi.
Benimle gel lütfen.
- Je veux te présenter...
Lütfen, eve gel benimle.
Rentre avec moi, je t'en prie.
Benimle birlikte gel, Catherine, lütfen.
Partez avec moi, Catherine, je vous en prie.
Benimle gel lütfen.
Venez avec moi, je vous prie.
Benimle gel, lütfen.
Venez. Je vous en prie.
Benimle gel, lütfen.
Venez avec moi, s'il vous plait.
- Benimle beraber gel, lütfen.
- Viens. - Non.
- Lütfen, gel benimle.
Je t'en prie, viens avec moi.
Koşmayacağım. Sally, lütfen hemen benimle koşmaya gel.
Sally, s'il te plaît, viens avec moi.
Haydi zorluk çıkarmadan benimle gel. Lütfen.
Suis-moi et ne complique pas les choses, s'il te plaît.
Lütfen, Danny son kez rica ediyorum benimle gel.
Danny... pour la dernière fois je le demande... Rentre avec moi.
Benimle gel, lütfen.
Suivez-moi, s'il vous plaît.
Lütfen babacığım, benimle gel.
Je t'en prie. Viens avec moi, papa.
Lütfen, benimle gel.
Viens avec moi, partons tout de suite.
Merhaba, benimle gel lütfen.
- Oui. Entrez.
Benimle gel, lütfen.
Vous pouvez m'aider?
Lütfen, benimle Detroit'e gel.
Je t'en prie, viens avec moi dans le Détroit.
Benimle gel, lütfen.
Venez avec moi.
Lütfen benimle gel.
Viens, Jordan.
Benimle gel. Lütfen.
Reviens avec moi, je t'en prie.
Lütfen Salia, benimle gel.
Je vous en prie, Salia, veuillez me suivre.
Benimle gel, lütfen!
Allez, venez avec moi!
Benimle gel, lütfen.
Reviens, je t'en prie.
Lütfen benimle eve gel.
S'il te plaît, viens avec moi.
lütfen benimle gelin 57
benimle gelir misin 93
benimle gel 1086
benimle gelmek ister misin 76
benimle gelecek misin 33
benimle geleceksin 33
benimle gelin 469
benimle gelsene 17
benimle gelir misiniz 39
benimle geliyor musun 45
benimle gelir misin 93
benimle gel 1086
benimle gelmek ister misin 76
benimle gelecek misin 33
benimle geleceksin 33
benimle gelin 469
benimle gelsene 17
benimle gelir misiniz 39
benimle geliyor musun 45
benimle geliyorsun 127
benimle gelin lütfen 31
benimle gelmelisin 37
benimle geliyorsunuz 25
benimle gelmeni istiyorum 30
benimle gelebilirsin 21
benimle gel lütfen 16
gelin 2175
geliyorum 2650
geller 16
benimle gelin lütfen 31
benimle gelmelisin 37
benimle geliyorsunuz 25
benimle gelmeni istiyorum 30
benimle gelebilirsin 21
benimle gel lütfen 16
gelin 2175
geliyorum 2650
geller 16
geldin 84
geldim 384
gel bana 68
geldi 321
geliyor 1263
geleceğim 238
gelmedi 96
geldin mi 58
gelecek misin 89
gelir 55
geldim 384
gel bana 68
geldi 321
geliyor 1263
geleceğim 238
gelmedi 96
geldin mi 58
gelecek misin 89
gelir 55
gelecek 246
geldiğinde 28
geldik 352
geldiniz 33
gelen 22
gelirim 97
gelip 69
gelmek ister misin 244
geliyorsun 30
geldik mi 60
geldiğinde 28
geldik 352
geldiniz 33
gelen 22
gelirim 97
gelip 69
gelmek ister misin 244
geliyorsun 30
geldik mi 60