Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → французский / [ L ] / Lütfen benimle gel

Lütfen benimle gel перевод на французский

243 параллельный перевод
Lütfen benimle gel.
Vous venez?
Anne, lütfen benimle gel.
Viens avec moi, je t'en prie.
Lütfen benimle gel.
Venez avec moi, s'il vous plaît.
Lütfen benimle gel.
- Je t'en prie, viens avec moi.
Korkunç bir kaza oldu. Lütfen benimle gel.
Un terrible accident.
Lütfen benimle gel.
Pars avec moi.
Lütfen benimle gel, Usta Ichi.
Venez avec moi, Maître Ichi.
Lütfen benimle gel.
Venez avec moi.
Lütfen benimle gel ve orada, başımda dua et.
Je vous en prie, venez chez moi. Lirez-vous le sutra pour moi?
Lütfen benimle gel!
Veuillez me suivre.
Lütfen benimle gel.
Viens avec moi, s'il te plaît.
Lütfen benimle gel.
S'il vous plaît, venez avec moi.
Lütfen benimle gel. Durun. Hiç aklıma gelmedi.
S'il te plait, viens avec moi.
Mike. Lütfen benimle gel.
Mike, viens avec moi.
Lütfen benimle gel.
Je t'en prie... viens avec moi.
Marguerite, lütfen benimle gel.
Marguerite, viens avec moi, je te prie.
Lütfen benimle gel.
Veuillez me suivre.
Benimle gel lütfen.
Viens!
- Benimle gel lütfen!
- Viens avec moi, s'il te plaît.
Benimle gel, lütfen.
Je t'en prie... viens avec moi!
Benimle gel lütfen.
Venez.
- Bir saniyeliğine benimle gel lütfen.
Lelia, je t'en prie.
Katie, hemen benimle dışarı gel lütfen!
- Alors laissez-moi seule avec elle! - Katie, sortez tout de suite!
Benimle gel lütfen!
Partons ensemble.
Lütfen şimdi benimle gel. Neden burada olduğunu bir öğrenirlerse, gazeteciler bayram eder.
Rentrez avec moi, John, avant que la presse ne vous tombe dessus.
Benimle ahıra gel lütfen Stefan. Atımın bakıma ihtiyacı var.
Allons aux écuries, je veux voir mon cheval.
Lütfen kalk ve benimle gel.
Relevez-vous, s'il vous plaît, et venez avec moi.
Benimle gel lütfen.
- Je veux te présenter...
Lütfen, eve gel benimle.
Rentre avec moi, je t'en prie.
Benimle birlikte gel, Catherine, lütfen.
Partez avec moi, Catherine, je vous en prie.
Benimle gel lütfen.
Venez avec moi, je vous prie.
Benimle gel, lütfen.
Venez. Je vous en prie.
Benimle gel, lütfen.
Venez avec moi, s'il vous plait.
- Benimle beraber gel, lütfen.
- Viens. - Non.
- Lütfen, gel benimle.
Je t'en prie, viens avec moi.
Koşmayacağım. Sally, lütfen hemen benimle koşmaya gel.
Sally, s'il te plaît, viens avec moi.
Haydi zorluk çıkarmadan benimle gel. Lütfen.
Suis-moi et ne complique pas les choses, s'il te plaît.
Lütfen, Danny son kez rica ediyorum benimle gel.
Danny... pour la dernière fois je le demande... Rentre avec moi.
Benimle gel, lütfen.
Suivez-moi, s'il vous plaît.
Lütfen babacığım, benimle gel.
Je t'en prie. Viens avec moi, papa.
Lütfen, benimle gel.
Viens avec moi, partons tout de suite.
Merhaba, benimle gel lütfen.
- Oui. Entrez.
Benimle gel, lütfen.
Vous pouvez m'aider?
Lütfen, benimle Detroit'e gel.
Je t'en prie, viens avec moi dans le Détroit.
Benimle gel, lütfen.
Venez avec moi.
Lütfen benimle gel.
Viens, Jordan.
Benimle gel. Lütfen.
Reviens avec moi, je t'en prie.
Lütfen Salia, benimle gel.
Je vous en prie, Salia, veuillez me suivre.
Benimle gel, lütfen!
Allez, venez avec moi!
Benimle gel, lütfen.
Reviens, je t'en prie.
Lütfen benimle eve gel.
S'il te plaît, viens avec moi.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]