Mükemmelsin перевод на французский
482 параллельный перевод
Çok mükemmelsin.
Vous êtes une fille épatante.
Çok, çok mükemmelsin.
Vous êtes... divin.
Flo, sen mükemmelsin. Biliyor muydun? Kuşkularım var.
Pour chaque pétale, un baiser en plus!
Simdi mükemmelsin.
Vous étes en parfait état maintenant.
Her zamanki gibi mükemmelsin!
Bien sûr, vous êtes parfaite, ma chère.
Hey, sen mükemmelsin.
Tu es formidable.
Sen mükemmelsin.
Tu es parfait.
Bu halinle mükemmelsin.
Vous êtes parfaite.
Ne kadar mükemmelsin.
Vous êtes splendide.
Mükemmelsin!
ce qu'il faut!
Belki de sen mükemmelsin.
Toi t'es un éxemple?
Mükemmelsin, kusursuzsun... Tam da...
Tu es parfaite, tu n'as aucun défaut.
Çiftçi Hachiro için mükemmelsin.
Tu conviens au paysan que je suis.
Ne kadar da mükemmelsin. İçki, sigara ve kumar yok!
Vous ne buvez pas, ne fumez pas, ne jouez pas.
Sen mükemmelsin.
Vous êtes parfait.
Sen de mükemmelsin, sevgilim.
Toi aussi, tu es merveilleux.
- Bence mükemmelsin.
- Tu es parfaite.
Mükemmelsin.
Tu es parfait.
Milo, mükemmelsin.
Oh, Milo, vous êtes merveilleux.
Ve sen mükemmelsin.
Et tu es parfait.
Sen tamamıyla mükemmelsin.
Tu es absolument parfait.
Mükemmelsin.
Tu es parfaite.
Bu kadar çabuk mu? Tanrım, mükemmelsin evlat.
Tu es formidable!
" Sen mükemmelsin.
" Tu es le sommet.
Mükemmelsin, yumuşak...
Tu es si gentil, si tendre...
Neden? Çünkü sen çok mükemmelsin!
Vous êtes plus parfait que lui!
- Bu iş için mükemmelsin.
- Tu es la personne idéale.
Al, sen çok mükemmelsin.
Al, tu es tellement parfait.
Mükemmelsin.
T'es parfaite.
Lou, mükemmelsin.
Lou, t'es génial.
Hayır, hayır. Sen mükemmelsin.
Ils sont jeunes, c'est des gosses.
Sen fazla mükemmelsin.
Tu es trop parfaite.
Bunun için mükemmelsin.
Tu es le pigeon idéal!
Mükemmelsin.
Parfaite.
- Mükemmelsin, Cal.
- Génial Cal.
- Tabii, sen mükemmelsin, değil mi?
- Oui, tu es parfait, n'est-ce pas?
- Tabii ya, sen Bay Mükemmelsin!
Et tu es parfait.
Mükemmelsin. - Beni öldürüyor.
- Il va me tuer.
Mükemmelsin.
Vous êtes parfait.
Neredeyse mükemmelsin.
Tu es presque parfaite.
Sen mükemmelsin.
Tu es parfaite.
Mükemmelsin.
Vous... Vous êtes parfaite.
Tanrım. Sen mükemmelsin.
putain. t'es parfait.
O rol için mükemmelsin.
- Pour le rôle aussi. Oui.
Bence mükemmelsin.
- Je vous trouve merveilleuse.
Mükemmelsin karıcığım.
Qu'est-ce qu'il dit?
"Mükemmelsin karıcığım." - Mükemmel miyim, Marie? - Evet, madam.
D'abord il me couvre de fleurs... à présent il me pare de toutes les étoiles des cieux.
Oh, mükemmelsin. Oh, gerçekten öylesin.
Tu es merveilleux.
Tam anlamıyla mükemmelsin.
Tu es si exceptionnel.
Mükemmelsin.
Tu es magnifique.
Bence sen mükemmelsin.
Vous êtes parfaite.