Otur yerine перевод на французский
916 параллельный перевод
- Otur yerine sakinleş biraz.
- Assieds-toi et calme-toi.
- Otur yerine.
Assieds-toi.
İşte beni yakan da bu. - Otur yerine, Lottie.
Ça me met en boule!
- Otur yerine.
- Asseyez-vous.
- Tommy, otur yerine.
- Tommy, assieds-toi.
Otur yerine!
Assieds-toi!
Otur yerine.
Assieds-toi.
- Otur yerine. - Porter, lütfen.
Assieds-toi.
Otur yerine!
Restez assis!
Elizabeth! Elizabeth otur yerine! Otur!
Descends, Elizabeth.
- O kadar emin olma, otur yerine!
Pas si sûr. Restez assise.
Otur yerine evlat.
Assieds-toi, fiston.
- Otur yerine ufaklık! - Haydi oradan.
- Assieds-toi, fiston!
Otur yerine!
Un à la fois.
Evet, fakat ben öyle değilim, otur yerine ve orada kal, o şekilde herkes daha güvende olur.
- Ça va mieux? - Oui. Vous avez de la chance, c'était votre tête qu'il visait.
Otur yerine ve kes sesini.
Ça fait mal?
Otur yerine.
Asseyez-vous.
- Erskine, otur yerine.
- Asseyez-vous.
Ağlamasana aptal kız. Otur yerine.
Ne pleurez pas, personne ne touchera a votre argent.
Otur yerine ve sus!
Asseyez-vous et calmez-vous.
Agnese, delirdin mi sen? Otur yerine!
Agnese, tu es devenue folle?
Otur yerine!
Asseyez-vous!
- Otur yerine pis Güneyli!
- Asseyez-vous, ordures sudistes!
Otur yerine, Lojzik.
Tu es hors de tout soupçon.
Şimdi, otur yerine!
Maintenant, assis!
- Otur yerine, Jeremy.
- Accrochez-vous, derrière.
- Yerine otur.
Assis!
- Otur yerine.
Assis!
Nerede oturursan otur ama emirleri yerine getirmemi engelleme.
Comme vous voudrez, mais j'exécuterai les ordres.
Sen, otur bakalım. Yerine otur!
Asseyez-vous!
- Yerine otur.
- Retournez vous asseoir.
Hemen yerine otur ve şu saçmalığı kes.
- D'accord, je reste.
Otur yerine.
Cessez vos plaintes.
Yerine otur.
Prenez place.
Pekâlâ, Zeke. Yerine otur artık.
Assieds-toi vite, Steve.
Yerine otur Toto. Beni takip edip durma.
Assieds-toi, Toto.
Yerine otur Neeley.
Pourquoi?
Jeff, sen yerine otur. Charles, sen yanıma gel.
Jeff, comme d'habitude.
Yerine otur.
Assieds-toi.
Alfayı eleyerek 1 numaralı denklemi elde ederiz Z = 0 düzlemine dikey izdüşümlü... yüzeyin taban çevresinin... Otur yerine!
En éliminant alpha on a l'équation n ° 1 une projection orthogonale sur un plan Z = 0 de la circonférence de la surface...
Şimdi, yerine otur ve bir daha ağzını açma.
Alors asseyez-vous et n! 'ouvrez plus la bouche.
- Yerine otur.
- Reste où tu es.
Şimdi git ve yerine otur.
Allez vous asseoir là-bas.
Yerine dön ve otur.
Allez donc vous asseoir.
Otur yerine.
Asseyez-vous!
Şimdi yerine otur.
Asseyez-vous maintenant.
Şimdi otur ve bugün üçüncü kez olarak ağzını bulmaya çalışarak kendini ahmak yerine koy.
Maintenant, assis! Et pour la troisième fois aujourd'hui, barbouille-toi comme un porc en essayant de trouver ta bouche.
Rafaello, yerine otur lütfen.
J'en voudrais de jour comme de nuit.
Yerine otur, evlat.
Rassieds-toi, mon garçon.
- Hayır, Don Schiavon'un yerine otur.
- Non, prenez celui de Don Shiavo.
Yerine otur, Jemima.
Nous partons!
yerine 100
yerine koy 21
yerine otur 41
yerine geç 53
yerine dön 33
otur otur 20
otur oturduğun yerde 20
otur buraya 17
otur hadi 41
otur biraz 19
yerine koy 21
yerine otur 41
yerine geç 53
yerine dön 33
otur otur 20
otur oturduğun yerde 20
otur buraya 17
otur hadi 41
otur biraz 19