Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → французский / [ P ] / Polis merkezi

Polis merkezi перевод на французский

346 параллельный перевод
Polis merkezi. Müfettiş Lohmann'ın odası.
Préfecture, Lohmann.
Polis merkezi mi?
La police?
Polis merkezi burası değil mi?
Ce n'était pas le poste de police?
Gittiğimiz yer tam olarak polis merkezi değil.
On ne va pas à ce commissariat de police.
Sizi dün Polis Merkezi'nde gördüm.
Je vous ai vu à Ia police.
Merhaba, Polis Merkezi mi?
Q.G. de la police?
Polis merkezi. Acele edin! Polis merkezi.
Passez-moi la police, vite!
Polis merkezi, lütfen.
Le commissariat, s'il vous plaît.
Brentwood Polis Merkezi.
Commissariat de Brentwood. Le chef est occupé.
Polis merkezi 22. kısım.
Commissariat de police 22.
Polis Merkezi mi?
La préfecture?
Deptford'ta bu yüzden bir polis merkezi var. Teşekkürler Deptford.
Voilà qui justifie l'existence de ce commissariat.
Polis merkezi.
Commissariat de Police.
Sen de onun bir parçasısın. Sen, dondurma, polis merkezi, telefon kulübesi, birkaç manken...
Toi, la glace, le commissariat, la cabine téléphonique, le mannequin, toute cette foutue ville.
Burası polis merkezi mi?
C'est un poste de rangers?
Fulham Polis Merkezi telefondaydı, efendim.
Le commissariat de Fulham a téléphoné.
Fulham Polis Merkezi'ne gitmek zorunda olduğunu söyledi.
Il a dit que tu allais au commissariat de Fulham.
Fulham Polis Merkezi'nde biri kendini asmış.
Barrett... qui s'est pendu.
Alo, burası polis merkezi.
Qui appelle la police?
Santa Rosita Polis Merkezi dedektiflik bölümü mü?
Poste de police de Santa Rosita, bureau des enquêtes.
Santa Rosita Polis Merkezi.
Poste de police de Santa Rosita.
Polis merkezi mi?
La police!
Alo, Polis Merkezi mi?
Allo, police?
- Holborn Polis Merkezi'ne.
- Au commissariat de Holborn.
Ama buralarda bir polis merkezi yok sanırım "Kagetsu" adlı restorana gittiler.
Je ne savais pas qu'il s'agissait aussi d'un poste de police. Je veux parler du restaurant "Kagetsu".
Polis merkezi.
Le poste de garde.
Burası, Ulaşım Kontrol Polis Merkezi Binanın ikinci katı tamamen buraya aittir.
Voici le quartier général de la police du métro, qui occupe le deuxième étage du bâtiment.
Amity Polis Merkezi. "
Ordre de la police d'Amity. "
Amity polis Merkezi'nin emri...
Ordre de la police d'Amity
Alo. Polis merkezi.
4e district de police.
Belki hala burayı polis merkezi sananlar vardır.
Il y en a qui croient encore que c'est un commissariat.
Polis Merkezi.
Poste de police.
Polis merkezi, lütfen hatta kalın.
- [Enregistrement] Vous avez demandé la police, ne quittez pas.
- Burası polis merkezi, aptal herif!
- On est au siège de la police, abruti!
Polis Merkezi'nde.
II est au commissariat.
Dün geceki uyuşturucu parası bir sürü para kasının bulunduğu polis merkezi kasasına girdi anlasana.
Le fric d'hier a été mis au coffre de la police qui en contient beaucoup plus.
Polis Merkezi
STATION DE POLICE
Polis Merkezi.
Station de police.
Polis Merkezi.
Estation de police.
Polis merkezi. Alo?
Comisaria de Police.
Polis merkezi, merhaba.
Police. Bonjour.
Polis merkezi sana madalya takacak.
La police va te remettre une médaille.
Burası bir otel, polis merkezi değil.
Vous êtes dans un hôtel, pas dans un commissariat.
CHİCAGO POLİS ŞUBESİ İLETİŞİM MERKEZİ
CENTRE DE COMUNICATION DE LA POLICE DE CHICAGO
KEMPORT POLİS MERKEZİ CİNAYET MASASININ DİKKATİNE
attention - criminelle police DE KEMPORT
Yangın yüzünden Londra merkezi polis araştırması için kapatıldı.
On a fermé le centre de Londres, pendant que la police enquête sur l'incendie.
Polis merkezi, görüşme talebimi geri çevirdi. Gittiğim her yerde ölüm sessizliğiyle karşılaştım.
On m'a refusé l'entrée du commissariat.
Polis, Afet Kontrol Merkezi.
J'aimerais la Police, Contrôle des Sinistres.
POLİS MERKEZİ
COMMISSARIAT DE POLICE
Polis bu sabah St. George Sağlık Merkezi'nde meydana gelen... seri ölümler hakkında... hala açıklamada bulunmaktan kaçınıyor.
Toujours aucune explication des cinq morts de l'hôpital St. George à Santa Monica.
Bu karakolu evlerinizden her bir polis memuruna uzanan bir iletişim ağının merkezi olarak görmenizi istiyorum.
Considérez ce commissariat... comme le centre d'un réseau... reliant chacune de vos maisons à un agent en service... très sale.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]