Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → французский / [ P ] / Polisi

Polisi перевод на французский

12,845 параллельный перевод
- Polisi arayacağımı kim söyledi?
Qui à parlé de police?
Polisi mi?
La police?
Kız dayak yiyorsa polisi ararsın!
Si la fille était tabassée, on appelle la police!
- Polisi de çağır.
- Et la police.
Polisi de ara.
Appelez aussi la police.
- New York Polisi!
Attendez, non!
Eyalet polisi!
Police d'État.
Ve bir daha habersiz evime gelirsen polisi arayacağım.
Et si tu te ramènes encore chez moi sans être annoncé, J'appelle la police.
Şikago Polisi bağlantıları toplamaya bile yaklaşamamış.
La police ne peut pas assez approcher pour collecter des infos.
- Hemen burayı terk et, yoksa- - - Polisi mi çağırırsın?
Sortez d'ici maintenant ou je vais appeler...
Polisi ararken doğrusu bu sanıyordum.
Ni mon père. Je pensais faire une bonne action en appelant la police.
Polisi nasıl arayacağımı biliyorum.
Je sais appeler la police.
Ben Eyalet Polisi Collins.
Je suis Tropper Collins.
Eyalet Polisi Collins?
Officier Collins?
Eyalet Polisi Collins, devam edin.
Pardon. Agent Collins.
Bay Walters, Eyalet Polisi ormanda bir şey gördüğünüzü söyledi.
M. Walters, l'agent a dit que vous aviez vu quelque chose dans les bois.
- Bilmiyorum. Ankesörlü telefondan polisi aramak için şehre dönene kadar bekledim.
J'ai attendu de rentrer en ville pour téléphoner la police d'une cabine.
New York Polisi.
NYPD.
Polisi araman için bundan fazlasına ihtiyacın var.
Mais tu vas avoir besoin de plus que ça pour appeler la police. Regarde autour de toi.
Wendy'de çalışan bir elemanı ittim sonra da polisi çağırdılar.
J'ai poussé une caissière au Wendy's et ils ont appelé les flics.
Polisi arayın!
Appelez la police!
Ve sen bloğunda mesajlardan bahsetmek istiyorsun. Ama polisi dahil etmeden ve katile açılan davaya zarar vermeden.
Et tu veux parler de ces messages sur ton blog vidéo sans impliquer la police et / ou affecter l'accusation du meurtrier d'Alice.
Nöbetçi polisi iste ve az sonra söyleyeceklerimi tekrar et.
Demande l'officier de permanence, et répète-lui ce que je vais te dire.
- Los Angeles Polisi!
C'est la police de Los Angeles!
- Hayır, Hollywood polisi 7 : 43'te kızın elindeki telefondan yapılan 911 açık hat çağrısına gelmiş.
Non, Hollywood a répondu à un appel vers le 9.1.1. à 7h34, émanant du portable qu'elle tient à la main.
Los Angeles Polisi.
Et voici l'inspecteur Sykes, du L.A.P.D.
Sonra da polisi aramak zorunda kalmış.
... et elle a appelé les flics.
Kondüktörden polisi aramasını mı isteyeceğiz?
- Le contrôleur appelle les flics?
Tamam. Sonra polisi ararız.
On appellera les flics.
Kondüktöre gidip polisi aramasını söyleyeceğim.
Je vais dire au contrôleur de prévenir la police.
Bunu sadece Los Angeles Polisi biliyor.
Seule la police de Los Angeles est au courant.
L.A. Polisi.
Police de Los Angeles.
L.A Polisi bu adamı arıyor.
La police recherche cet homme.
L.A. Polisi, hakkında soruşturma açmaya karar verdi.
La police de Los Angeles a décidé d'ouvrir une enquête contre vous.
L A. Polisi Fıstık Birimi.
LAPD Brigade des Bimbo!
L.A. Polisi'ni ara o zaman.
Alors appelle la police.
Hayır ama L.A. Polisi buldu.
Non, mais la police l'a fait.
Eyalet Polisi.
Police d'État.
Eyalet Polisi.
Police d'état!
Laura ve çocukları öldüren polisi mi öldüreceksin?
Tu vas tirer sur ce flic qui a tué Laura et ses enfants?
Bak, bir polisi öldürürsün onun yerini binlerce polis doldurur.
Tu tues un flic, et un millier d'autres prendront sa place.
Yerel polisi derhal oraya gönderin ve görüntüyü medyaya verin.
Envoie la police locale maintenant et donne la vidéo aux médias.
Kurye onu yakalayan polisi öldürdü ve vur-kaç vakası gibi gözükmesini sağladı.
Le courrier a tué le policier qui a attiré sur lui et fait ressembler à un hit-and-run.
Hükümetiniz son tehditler doğrultusunda ziyaretiniz boyunca Las Vegas Polisi'nden güvenliğinizi sağlamasını istedi.
Vu les récentes menaces, votre gouvernement demande à la police de Vegas d'assurer votre sécurité durant votre séjour.
- Çok şanslısın, motorlu çocuklar silah sesini duyunca polisi aramış.
Par chance pour toi, ces gamins en VTT ont appelé le 911 en entendant des tirs.
- L.A. Polisi Dedektifi Deeks.
Détective Deeks. _
- Evet bir şekilde uçuş sırasında, federal polisi ekmiş ve şimdi kayıp.
D'une façon ou d'une autre il a échappé au marshall en vol et maintenant il est dans la nature. Vous avez perdu votre prisonnier?
Bir adım daha atarsan polisi ararım.
Vous vous rapprochez, j'appelle les flics.
Melvin, polisi aramadan önce uzaklaşmak için 10 saniyen var.
Melvin, tu as dix secondes avant que j'appelle la police.
- New York Polisi.
Police de New York.
Hem yerel hem eyalet polisi sessiz kalırken...
"ainsi que d'une sixième victime originaire de Courtland." "La police locale et celle d'État restent muettes..."

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]