Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → французский / [ Y ] / Yine başlıyoruz

Yine başlıyoruz перевод на французский

434 параллельный перевод
- İşte yine başlıyoruz!
les Moulineaux...
İşte yine başlıyoruz.
C'est reparti!
İşte yine başlıyoruz.
Et c'est reparti!
- Yine başlıyoruz.
- Ca recommence. .
Bir erkeğe bir daha güveneceğim aklıma gelmezdi ve yine başlıyoruz.
J'avais juré de ne plus me fier à un homme, mais je recommence.
İşte yine başlıyoruz.
Encore cette merde...
Ve şimdi, yine başlıyoruz.
Maintenant, c'est encore pareil.
- Yine başlıyoruz.
- C'est reparti!
- İşte yine başlıyoruz.
- C'est reparti!
- Yine başlıyoruz.
- Et c'est reparti.
Yine başlıyoruz.
On se retrouve!
İşte yine başlıyoruz... Erkek öğretmen.
Et voici la mule qui reprend son harnais.
Yine başlıyoruz.
C'est reparti.
- Yine başlıyoruz!
C'est reparti.
İşte yine başlıyoruz, arkadaşlar. Bülbülümüzü dinleyelim.
Le revoilà, notre rossignol.
Yine başlıyoruz.
On est repartis.
İşte yine başlıyoruz!
On y retourne!
İşte yine başlıyoruz.
On remet ça!
İşte yine başlıyoruz.
C'est reparti.
Yine başlıyoruz.
Et c'est reparti!
- Yine başlıyoruz.
Ca recommence!
İşte yine başlıyoruz. Rüzgâr da böyle eser zaten.
Voilà que je commence à y voir clair!
- Yine başlıyoruz işte.
- Ca recommence.
Tanrı aşkına, yine başlıyoruz.
Oh, pour l'amour de Dieu, voilà que ça recommence.
Yine başlıyoruz Murdock.
On est repartis, Murdock.
- Yine başlıyoruz.
- Nous y revoilà!
Kutsal saçmalık, yine başlıyoruz.
Sacre-bleu, ça recommence.
Offf, yine başlıyoruz.
Ça recommence!
- Yine başlıyoruz.
C'est reparti...
Yine başlıyoruz. İkinci tur.
Mahoney fait une percée-béton!
Olamaz, yine başlıyoruz.
Oh, non! Ca recommence!
# Yine başlıyoruz durun parçamı söyleyeyim #
Tu recommences Laisse-moi dire ce quej ai... dire
Sağ ol, Angus. Yine başlıyoruz.
Merci Angus
İşte yine başlıyoruz.
Et hardi donc, ça recommence!
Yine başlıyoruz.
Comme on se retrouve!
- Yine mi başlıyoruz?
- On va remettre ça?
İşte yine başlıyoruz. Neye?
Ça recommence... quoi?
- Evet, buna eminim. Çocuklar çocuktur. Yine de, başlıyoruz.
Bien sûr, c'est pour les enfants.
İleri, geri, içeri, dışarı İşte yine başlıyoruz.
Avant, arrière, dessous, dessus Tout le monde, dansez
İşte yine başlıyoruz.
Ça recommence!
İşte yine başlıyoruz. Tam da konuştuğum şey. Önemsiz...
Tu ne sais pas distinguer le banal du vraiment essentiel.
Tam toparlandık derken yine bir şey çıkıyor ve sil baştan başlıyoruz.
Chaque fois que nous remontons... nous avons un coup dur.
Yine mi başlıyoruz?
Doit-on à nouveau en passer par là?
Yine mi başlıyoruz?
...
Al işte yine baştan başlıyoruz.
Et voilà, encore une fois.
- Yine mi başlıyoruz?
On remet ça? - Dedans?
Yine başlıyoruz!
Ça y est!
Pekala bebeğim, işte yine başlıyoruz.
C'est reparti, bébé.
Aman, başlıyoruz yine.
Ça recommence.
Yine başlıyoruz.
Ça recommence, donc.
İşte yine başlıyoruz...
Encore eux...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]