Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → французский / [ Z ] / Zavallı bebeğim

Zavallı bebeğim перевод на французский

164 параллельный перевод
Zavallı bebeğim. Artık ondan bahsetmemelisiniz.
Pauvre petit bébé ll ne faut plus en parler
Zavallı bebeğim.
Pauvre chérie!
Zavallı bebeğim.
Mon pauvre bébé...
Zavallı bebeğim!
Mon pauvre bébé!
Zavallı bebeğim.
Pauvre petite!
Zavallı bebeğim.
Ma pauvre chérie.
Zavallı bebeğim.
Le pauvre petit se conduit d'une façon étrange...
Bu çok kötü, zavallı bebeğim, ama merak etme.
Mon pauvre chou!
- Partilere alışkın değilim. - Zavallı bebeğim.
- Je ne suis pas habitué à faire la fête.
- Zavallı bebeğim!
Pauvre lapin!
Zavallı bebeğim! Evleniyor musun?
Tu t'es laissé coincer?
Zavallı bebeğim. Meleğim.
Ma pauvre enfant... mon ange...
Tamam. Zavallı bebeğim.
Mon pauvre chéri.
- Zavallı bebeğim.
- La pauvre!
Benim zavallı bebeğim.
Mon pauvre bébé.
Benim zavallı bebeğim.
Ma pauvre enfant.
- Zavallı bebeğim.
- Mon bébé!
Zavallı bebeğim. Seni iyi benzetmişler.
Ils t'ont vraiment amoché.
Zavallı bebeğim.
Pauvre petit chou.
Zavallı bebeğim.
Mon pauvre bébé.
Zavallı bebeğim.
Pourquoi n'es-tu pas au lit? Où est Octavie? Elle s'est enfermée dans la chambre.
Bebeğim, zavallı bebeğim...
Mon bébé, mon pauvre bébé
- Zavallı bebeğim.
- Pauvre bébé.
Zavallı bebeğim.
Pauvre chérie.
- Zavallı bebeğim!
- Mon bébé!
Zavallı bebeğim.
Pauvre petit.
Zavallı bebeğim.
Pauvre bébé.
Zavallı bebeğim, canını acıttı mı?
Il faut retourner sur l'Enterprise.
Zavallı bebeğim bunalıma girmiş.
Pauvre bébé. Il est si frustré!
- Zavallı bebeğim benim.İyi misin?
Mon pauvre chéri. Tout va bien?
Şu ölüm zırvalığı, ömrümden yıllar yiyor bebeğim. Zavallı bebeğim benim.
Ces conneries commencent à me fatiguer.
Zavallı bebeğim!
Mon pauvre bébé.
Zavallı bebeğim, düğünün mahvoldu.
Pauvre chérie! Il a gâché ta noce.
Oh! Benim zavallı bebeğim!
Mon pauvre bébé.
Zavallı bebeğim.
Mon pauvre chéri.
Demek yorgunsun zavallı bebeğim.
Te voilà lasse, ma pauvre chérie.
Oh, bebeğim. Benim zavallı bebeğim. Sana yada komisyona zarar verecek bir şey yapmayacağımı bilmiyor musun?
Pauvre amour, tu sais que je ne ferais rien contre toi ou la Commission
Zavallı bebeğim.
Pauvre chéri.
- Zavallı bebeğim.
Mon petit, mon tout petit.
Nişanlımı kaybettim, zavallı bebeğim.
J'ai perdu mon fiancé! Le pauvre bébé!
"Oh, zavallı bebeğim." Ben buyum, iyi ya da kötü.
"pauvre bébé, c'est pour le meilleur ou pour le pire."
Zavallı bebeğim.
Pauvre cœur.
- Evet, zavallı bebeğim.
- Oui, mon pauvre chéri?
Zavallı bebeğim. Miden mi ağrıyor?
Bébé a bobo à son ventre?
Zavallı küçük bebeğim.
Mon pauvre petit biquet!
Oh, zavallı bebeğim!
- Regardez-la!
- Zavallı bebeğim, çok korkunç olmalı.
Pauvre chérie...
Zavallı tatlı bebeğim benim.
Oh, mon pauvre petit bébé.
Benim zavallı küçük bebeğim! Gel buraya kediciğim...
Oh, mon pauvre chéri!
- Zavallı bebeğim.
Pauvre bébé.
Zavallı bebeğim!
Vraiment.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]