Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → французский / [ Ş ] / Şaka yapıyordum

Şaka yapıyordum перевод на французский

1,370 параллельный перевод
- Şaka yapıyordum.
- Je plaisantais.
- Şaka yapıyordum.
Je plaisantais.
Sadece şaka yapıyordum.
Non, je déconne, mon pote.
- Şaka yapıyordum, Donald, anladın mı?
J'adore ça. - Tu sais, je blaguais Donald.
Ben sadece şaka yapıyordum.
Chaque fois que je suis d'humeur à faire une plaisanterie je dépasse les limites.
- Julie, julie - Şaka yapıyordum.
Attends.
Şaka yapıyordum.
Tu me connais?
Sadece şaka yapıyordum.
Je plaisantais.
Şu cinsel gerilim de şaka yapıyordum.
Je déconnais avec mon histoire de sexe.
Şaka yapıyordum.
- C'était pour rire.
Hayır, şaka yapıyordum.
Non, je rigole.
Şaka yapıyordum.
- Je plaisantais.
Şaka yapıyordum.
Je plaisantais
Sadece şaka yapıyordum, adamım.
Je rigole, mec. Reste calme.
Şaka yapıyordum!
Je plaisante!
Şaka yapıyordum!
Je plaisantais.
Şaka yapıyordum!
C'était une blague.
- Şaka yapıyordum. Bu hafta en iyi beş iblisimi öldürdün, şakayı anlamıyorsam kusuruma bakma.
Tu as tué cinq de mes meilleurs démons, tu trouves ça drôle?
- Şaka yapıyordum dostum.
- Désolé, je ne peux pas.
Ben sadece... şaka yapıyordum, doğru değil.
Je suis désolé, ce n'était qu'une plaisanterie.
Şaka yapıyordum.
Je plaisantais.
Üzgünüm, sadece şaka yapıyordum...
Désolée, je plaisante.
Şaka yapıyordum.
Je plaisante.
Şaka yapıyordum ben yahu.
Je rigolais.
- Chandler, şaka yapıyordum!
Chandler je rigole! Vous êtes déjà mon préféré.
- Sadece şaka yapıyordum.
Va pisser.
İnsanların aklını okuyorum artık. Sadece şaka yapıyordum.
- Comme si je pouvais deviner, je blaguais.
Sadece şaka yapıyordum, öneride bulunmuyordum.
Tu as tout le temps pour établir ton héritage. Vraiment
- JD şaka yapıyordum. - biliyorum.
- JD, je plaisantais.
Unut gitsin. Şaka yapıyordum.
Laisse tomber.
Gerçekten, şaka yapıyordum.
Je plaisantais. Vraiment.
Tanrım, şaka yapıyordum. Ama aslında onunla yattın değil mi?
Je plaisantais, mais vous avez couché avec lui, pas vrai?
Şaka yapıyordum.
Je rigolais.
Şaka yapıyordum aptal.
Je te fais juste marcher.
Nate, şaka yapıyordum.
Nate, je plaisante.
Şakaydı. Şaka yapıyordum.
Je plaisante.
Şaka yapıyordum.
En fait, je voulais plaisanter.
Şaka yapıyordum!
Je plaisantais!
Sana tımarhanede dediğimde şaka yapıyordum.
Je plaisantais quand je disais qu'elle était chez les fous.
Öncelikle şaka yapıyordum.
Primo : je te charriais.
Hayır. Hayır. Şaka yapıyordum.
Je deconnais.
Kızarıyorsun, sadece şaka yapıyordum.
Tu rougis. Je voulais juste rigoler.
- Ben şaka yapıyordum.
- Je disais ça pour rire.
Carly, ben... Şaka yapıyordum.
Carly, je déconnais.
Aslında sadece şaka yapıyordum.
Je plaisantais, en fait.
- Şaka yapıyordum!
- je plaisantais!
Tanrım sadece şaka yapıyordum. Sadece senin komik bulduğun bir şeyi söylemek zorunda değilsin.
C'est pas parce que tu trouves ça drôle que tu dois le dire.
Sadece şaka yapıyordum.
Ce n'était pas vrai.
Oh boşver, sadece şaka yapıyordum...
C'était une plaisanterie, vous ne devriez pas me prendre au sérieux.
Şaka yapıyor sanıyordum ama Chandler karnıma her dokunduğunda bebek tekme atıyor.
Elle tape chaque fois que Chandler pose sa main.
Hey, şaka yapıyordum.
Je déconnais!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]