Adı neymiş перевод на португальский
167 параллельный перевод
- Adı neymiş?
- Como é que se chama?
- Adı neymiş?
- Qual é o seu nome?
- Adı neymiş?
- Qual o nome dela?
- Adı neymiş?
- Como é que ele se chama?
Adı neymiş onun?
Como se chama?
Bunun adı neymiş?
Como se chama esse?
Aşçının adı neymiş, René, belki?
Qual é o nome do chef? René, talvez?
- Adı neymiş?
- Como se chamava?
- Sopasının adı neymiş?
- Como se chama o taco dele?
Adı neymiş?
E como é que ela se chamava?
Adı neymiş?
Como se chama?
Adı neymiş?
O nome dele?
Kadının adı neymiş?
Como se chamava a mulher?
- Adı neymiş?
- E o seu nome ê?
Asıl adı neymiş?
Qual é o verdadeiro nome dele?
Adı neymiş?
Como é que ela se chama?
Adı neymiş?
Como era o nome?
- Ressamın adı neymiş?
- Qual é o nome do artista?
Peki.. Şeyinin adı neymiş..
Como ele se chama?
- Adı neymiş bu pisliğin?
- Como chamam isto?
Adı neymiş?
Chama-se o quê?
Bil bakalım gerçek adı neymiş? - Terry Fansteen... - Terry Fansteen mi?
Jason Cane, o cara de Wall Street que está armando o esquema... seu nome verdadeiro é Jerry Feinstein.
Adı neymiş?
Como é que se chama?
Ee adı neymiş?
Então, qual é o nome dele?
- Adı neymiş savaşın?
- Como é que se chama?
Bu dağıtımcının adı neymiş bakalım?
Como se chama esse estafeta?
Tanığın adı neymiş?
O nome da testemunha?
Sana söylesin ayısının adı neymiş.
Diga-lhe para ela lhe dizer para que o senhor me diga a mim qual é o nome do urso.
- Yatın adı neymiş?
- Qual o nome do barco dele?
- Avarel! Şu şeytanın adı neymiş, öğren. - Peki.. bayım acaba..
* Averell /, já veste como se chama. "Diabo".
Adı neymiş söylemedi, değil mi?
Por acaso não sabes o nome dela, não?
Biliyor musun... hastalığın adı neymiş?
Tu... quero dizer, qual é o nome da doença?
Adı neymiş?
Que filme é?
Adı neymiş?
Como se chama ela?
Adı neymiş?
Como é que se chama? A Cabra.
Neymiş onun adı?
Coma que falo...
Adı Harrison Shaughnessy mi neymiş.
Harrison Shaughnessy ou algo assim.
Şu anda konuşamıyorum. Bir sonraki adım neymiş?
Agora não pode falar, mas segundo ele
Adı neymiş?
- Como é que se chama?
Sesler... adımlar... gölgeler. O gölge neymiş, biliyor musun?
por passos, por sombras.
Adı neymiş?
Qual era o nome dela?
Adın neymiş?
Como te chamas?
- Adı neymiş?
Qual era o nome dela?
Tabii, yersen. - Arkadaşının adı neymiş?
- Quem era o amigo?
Kızın adı neymiş, öğrendiniz mi?
Sabe...
Benim adım neymiş?
Como é que eu me chamo?
Adı neymiş?
Qual é o nome?
Verandamdan defol ; adım neymiş.
Chamo-me saia do meu alpendre.
Peki neymiş adı?
E qual era?
Neymiş? Adını koyalımmış.
"Vamos admitir o que realmente é e o que não é".
- Adı neymiş?
Todos menos ela. - Como se chama?
neymiş 455
neymiş o 504
neymiş onlar 42
neymiş bu 20
adı ne 589
adı nedir 72
adı neydi 422
adı neydi onun 25
adı ne demiştin 33
neymiş o 504
neymiş onlar 42
neymiş bu 20
adı ne 589
adı nedir 72
adı neydi 422
adı neydi onun 25
adı ne demiştin 33