Arabadan uzaklaş перевод на португальский
120 параллельный перевод
O arabadan uzaklaş, yoksa bir daha hiçbir şey duyamazsın.
Sai daí ou vais desta para melhor.
Arabadan uzaklaş, yoksa beynini dağıtırım.
Fica longe do carro ou rebento contigo.
- Arabadan uzaklaş.
Se afaste do carro.
Arabadan uzaklaş!
Afaste-se do carro!
Arabadan uzaklaş!
Saia do carro!
Arabadan uzaklaş!
Afasta-te do carro.
Simdi arabadan uzaklaş.
Agora, afasta-te do carro.
Arabadan uzaklaş.
Afasta-te do carro.
Arabadan uzaklaşın.
Afaste-se do carro.
Arabadan uzaklaş.
Afaste-se do carro!
- Arabadan uzaklaş!
- Afasta-te do carro. Sai!
- Sadece arabadan uzaklaşın.
Você sal do veículo.
Arabadan uzaklaş.
Afaste-se do carro.
Tyler, arabadan uzaklaş.
Tyler, afasta-te da carrinha.
Arabadan uzaklaş!
Afasta-te da carrinha!
Arabadan uzaklaşın!
Afastem-se do carro!
Arabadan uzaklaş, Ellerini kaldır!
afasta-te do carro, as duas mãos no ar!
- Arabadan uzaklaş Bauer.
- Afaste-se do carro, Bauer.
Arabadan uzaklaş.
Tudo bem? Recua, Dan.
Arabadan uzaklaş.
Saia do carro.
Lütfen, arabadan uzaklaşın.
Por favor, afaste-se do carro.
- Hemen arabadan uzaklaş.
- Afaste-se do carro.
Arabadan uzaklaş.
Afaste-se do veículo.
Sesime doğru arabadan uzaklaş.
Sai do carro em direcção à minha voz.
Arabadan uzaklaşıyor.
Afasta-se do carro.
Arabadan uzaklaş.
Vamos para longe do carro.
Arabadan uzaklaş!
Afasta-te do carro!
Bu arabadan uzaklaşırsın bir süre.
Largar esta carrinha por algum tempo.
Arabadan uzaklaş.
Afasta-te do veículo.
Arabadan uzaklaşın!
Afasta-te da merda do carro!
Bayım, arabadan uzaklaşın.
Afaste-se do veículo.
Arabadan uzaklaşır mısınız lütfen eve gidiyorum da.
Poderia afastar-se do carro, por favor?
Arabadan uzaklaşın, lütfen.
Afastem-se do carro, por favor.
Arabadan uzaklaşın.
- Vá lá. Afastem-se do carro.
Arabadan uzaklaşın.
Olhe, afaste-se do carro, senhor.
Uzaklaş arabadan.
Saia do caminho!
Arabadan hemen uzaklaşın!
Saiam longe do carro!
Sen sadece arabadan uzaklaş.
Afaste-se do carro.
Arabadan uzaklaşın.
Afastem-se do carro.
Yabancı, yabancı. Arabadan uzaklaş.
Intruso.
Arabadan uzaklaş.
Intruso. Afaste-se do carro.
Arabadan uzaklaşın.
Afaste-se do veículo.
Lütfen arabadan hemen uzaklaşın.
Por favor, afastem-se do veículo já.
Uzaklaş şu lanet arabadan, orası senin oturma odan değil.
Sai do maldito carro, isto não é a tua sala de estar.
- Onun hatası. Uzaklaşın arabadan.
Saia e afaste-se do veículo.
Bak, arabadan biraz uzaklaşırsanız ineneceğiz, tamam mı?
Ouve, deixa-nos em paz... Afasta-te do carro e nós saímos. É assim?
Uzaklaşın o arabadan!
Afastem-se do carro!
Uzaklaşın o arabadan.
Afastem-se do carro.
Uzaklaşın arabadan.
Afastem-se do carro.
O arabadan çıkın ve Dave'den uzaklaşın. - Bunu yapınca da hemen beni ara.
E liga-me assim que o conseguires.
O arabadan çıkın ve Dave'den uzaklaşın.
Sai desse carro e afasta-te do Dave.
uzaklaşın 97
uzaklaş 262
uzaklaşma 31
uzaklaşıyor 38
uzaklaş oradan 25
uzaklaş buradan 43
uzaklaşıyorlar 24
uzaklaş ondan 16
araba 243
arabam bozuldu 28
uzaklaş 262
uzaklaşma 31
uzaklaşıyor 38
uzaklaş oradan 25
uzaklaş buradan 43
uzaklaşıyorlar 24
uzaklaş ondan 16
araba 243
arabam bozuldu 28
arabalar 60
arabada 85
arabayı 17
arabam 88
arabası 18
arabaya 46
arabayla 21
arabam yok 26
arabam var 42
arabayı getir 44
arabada 85
arabayı 17
arabam 88
arabası 18
arabaya 46
arabayla 21
arabam yok 26
arabam var 42
arabayı getir 44
arabaya bin 384
araban var mı 39
araba nerede 43
araba mı 39
araban nerede 53
arabam nerede 20
arabadan in 33
araba bekliyor 25
araba geldi 18
araba kazası 31
araban var mı 39
araba nerede 43
araba mı 39
araban nerede 53
arabam nerede 20
arabadan in 33
araba bekliyor 25
araba geldi 18
araba kazası 31