Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → португальский / [ B ] / Ben yürüyeceğim

Ben yürüyeceğim перевод на португальский

107 параллельный перевод
Ben yürüyeceğim.
Eu vou a pé. "
- Ben yürüyeceğim.
- Eu vou a pé.
Ben yürüyeceğim.
Eu vou para casa a pé.
Ben yürüyeceğim. Senle orda buluşuruz.
Vou despachar-me e encontro-te lá.
Ben yürüyeceğim. Kalp sağlığı için bu çok daha iyi.
Até é melhor para o coração.
Eşeği eve götür, ben yürüyeceğim
Vá para casa com o burro. Eu prefiro ir a pé.
Sen devam et, ben yürüyeceğim.
Vai no carro, eu vou a pé.
Ben yürüyeceğim sen sürmeye devam et. Sonra görüşürüz.
Eu andarei, tu conduzirás e te verei depois.
- Ben yürüyeceğim.
- Vou a pé.
Sen servisi ara. Ben yürüyeceğim.
Bom dia.
Ben yürüyeceğim.
Eu assim farei.
Ben yürüyeceğim.
Seguirei andando.
Candace'ın arabasını aldım. - Ben yürüyeceğim.
Vou a pé.
Sanırım ben yürüyeceğim.
Eu vou a pé.
Ben yürüyeceğim.
Que se foda.
- Sanırım ben yürüyeceğim.
- Não, acho que vou a pé.
- Hayır, ben yürüyeceğim. Temiz hava iyi gelir.
- Não, vou a pé, preciso de apanhar ar.
Maske için teşekkürler, ben yürüyeceğim.
Graças à bebida que me deste, vou a pé.
Bak ne diyeceğim? Ben... Ben yürüyeceğim.
Sabes, acho que vou a pé.
Fakat ben yürüyeceğim.
Mas eu planejo continuar caminhando.
Şimdi ben sanırım dışarı çıkıp biraz yürüyeceğim.
E agora, eu... Penso que sairei, sómente para um pequeno passeio.
Her ihtimale karşı ben yarım mil kadar yürüyeceğim.
Vou andar 1 km, talvez tenha sorte.
Ben çıkıp yürüyeceğim... yalnız.
Vou dar uma volta. Sozinho!
Ben tek başıma yürüyeceğim.
Vou andar sózinho.
Ben eve kadar yürüyeceğim.
Eu vou a pé.
Ben biraz yürüyeceğim.
Vou dar um passeio.
Ben, ölümün gölgesinde vadi boyunca yürüyeceğim.
"Caminharei pelo vale da sombra da morte."
Ben yürüyeceğim.
Vá andando.
- Sanırım ben biraz yürüyeceğim.
Acho que vou dar um passeio.
Ben biraz yürüyeceğim.
Eu vou dar uma volta.
Tatlım, ben Slippery'e doğru yürüyeceğim.
Querida, vou até o Slippery's.
Başka yol yoktu. Ben biraz yürüyeceğim.
Näo havia mais nenhum.
Ben biraz yürüyeceğim.
Não vou dar uma volta....
Ben yabancıyla yürüyeceğim efendim.
Eu irei com o estranho, senhor.
Ben biraz yürüyeceğim.
Eu vou passear.
Ben eve yürüyeceğim.
Bem, regresso a casa a pé.
Sanırım artık ben kaldırımdan yürüyeceğim. Abby.
É melhor saltar para o passeio.
Ben taksi bulana kadar yürüyeceğim.
Eu vou a pé até arranjar um táxi.
Ben biraz yürüyeceğim.
Vou dar uma caminhada.
Ben biraz yürüyeceğim.
Vou dar um giro.
Ben buralarda biraz yürüyeceğim.
Eu vou dar uma volta.
- Ben yürüyeceğim
Eu vou a pé para lá.
- Seninle geleyim ben de. - Hayır, yürüyeceğim.
Eu vou contigo.
Ben otele yürüyeceğim.
Vou só voltar a pé para o hotel.
Ben biraz yürüyeceğim.
Vou dar uma volta.
- Sanırım ben yürüyeceğim.
Acho que vou a pé.
Ben şu benzin istasyonuna yürüyeceğim.
- Queres alguma coisa? - Não!
Ben dışarı çıkıp biraz yürüyeceğim.
Acho que vou dar um passeio.
Sen uyu, ben biraz yürüyeceğim.
Vai limpar o seu coração e a sua alma.
Ben biraz daha yürüyeceğim.
Vou andar mais um pouco.
Ne diyeceğim? Ben yine de yürüyeceğim.
Sabem, eu vou a pé.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]