Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → португальский / [ B ] / Biraz zaman alacak

Biraz zaman alacak перевод на португальский

808 параллельный перевод
Biraz zaman alacak.
Apenas dá mais um tempo.
Buna alışmam biraz zaman alacak.
Custarei a acostumar-me com isto.
Biraz zaman alacak.
Estarão calmos por algum tempo.
- Biraz zaman alacak.
- Basta tempo.
Ama biraz zaman alacak, tabii.
Tens que ser paciente.
Biraz zaman alacak.
Isso vai levar algum tempo.
Beynin adapte olması biraz zaman alacak.
O seu cérebro levará algum tempo para se ajustar ao novo corpo.
Ama biraz zaman alacak.
Mas pode levar algum tempo.
Yeni ismine alışmam biraz zaman alacak.
Vou levar algum tempo para me acostumar com teu novo nome. Qual é?
Şoku atlatmaları biraz zaman alacak.
Mas, pode demorar muito tempo até que se recuperem.
- Biraz zaman alacak.
- Vão demorar mais tempo.
Biraz zaman alacak ve çalışacak işçilere ihtiyacım olacak.
Levará tempo, e vou precisar de homens para trabalhar.
Bu biraz zaman alacak... ama ideallerimiz değişmeyecek.
Demorará algum tempo, mas os ideais serão os mesmos.
Ama ana şemayı çözmek biraz zaman alacak.
Mas vou demorar um pouco a decifrar o diagrama principal.
Bu biraz zaman alacak.
Isso vai demorar algum tempo.
İniş pistlerimizi onarmak biraz zaman alacak. Komutan, savaş konseyini mümkün olduğunca çabuk toplamamızı öneriyorum. Zevkle.
Vamos demorar algum tempo a reparar as docas de aterragem.
- Biraz zaman alacak.
- Levará dois minutos.
Biraz zaman alacak.
Isto leva tempo.
Bu işi kapmak biraz zaman alacak tabii.
Leva o seu tempo até aprenderes.
Size söyledim ya, oraya varmamız biraz zaman alacak.
Eu disse que levaria um bocado a chegar lá.
Biraz zaman alacak.
Leva tempo.
Yatırmak biraz zaman alacak.
Vai levar algum tempo a fechar.
Biraz zaman alacak.
Vai demorar um bocadinho.
Bay Horman, bu biraz zaman alacak.
Sr. Horman, isto vai levar algum tempo.
Bu biraz zaman alacak.
Mas pode levar algum tempo.
Biraz zaman alacak gibi.
Pode levar algum tempo.
Biraz zaman alacak.
Vai demorar um tempo.
Etkinin yok olması biraz zaman alacak.
Leva algum tempo a passar o efeito.
Biraz zaman alacak- -
Vai tomar bastante...
Bunu anlamak biraz zaman alacak.
Vai levar o seu tempo, querida.
Jan onlara bakıyordu. Bunu düzenlemem biraz zaman alacak.
Onde estão o Reagan e a Kahlia?
Biraz zaman alacak, ama daha sonra yeniden normal görüneceksiniz.
Claro, vai demorar algum tempo, mas podes acabar com uma aparência quase normal.
Alışmak biraz zaman alacak, öyle değil mi?
Vais levar algum tempo a habituares-te, não é?
Bunu idrak etmek sanırım biraz zaman alacak.
Vai ser preciso muito tempo para que passe, imagino.
Bu biraz zaman alacak.
Vai levar algum tempo.
Alışman biraz zaman alacak, ama daha iyi olacaksın.
Vai levar um tempo para te acostumares a isto, mas vai ficar tudo bem.
Biraz zaman alacak.
Vai levar algum tempo.
Phoenix Cluster'ına vardık ancak en iyi bakış açısını ayarlamak için yer belirlemek biraz zaman alacak.
Estamos no aglomerado Fênix, mas ainda demoraremos para determinar o lugar adequado para realizar nossa exploração.
Sadece biraz zaman alacak.
Leva tempo.
- Evet, çıkaracağım. - Ama biraz zaman alacak.
Vou tirar-te daqui, mas vai demorar algum tempo.
Biraz zaman alacak biliyorum, ama yapabilirim.
Sei que demora algum tempo, mas eu vou conseguir.
Bu biraz zaman alacak.
Vai demorar.
Alışmak biraz zaman alacak...
Demorará um tempo até que se acostume...
Biraz zamanımı alacak. Rahatınıza bakın lütfen.
Vai demorar algum tempo.
Planımı anlaman biraz uzun zaman alacak. O zamana kadar akıl erdiremediğin işlerden uzak dur.
Vais demorar algum tempo a perceber o meu plano, portanto, até lá, não metas o nariz naquilo que não entendes.
Bu biraz daha zaman alacak.
Oh, isso ainda vai demorar algum tempo.
Senin çok zamanını alacak çok uğraşacaksın belki sen de biraz kan dökeceksin.
Vai exigir um bocado de tempo... de muito esforço... e talvez também... de um pouco de sangue.
Biraz zamanımı alacak.
Eu demorei um pouco.
Slammer'a gelice, sıkı ayakkabılar giymesi biraz zaman alacak.
E o Hammer e o Slammer?
Sanırım, biraz zaman alacak.
Só que vai levar algum tempo.
Hücreleri elle tarayabilirim. Sadece biraz daha zaman alacak.
Posso sondar os gânglios manualmente, mas será mais lento.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]