Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → португальский / [ N ] / Neler oluyor yahu

Neler oluyor yahu перевод на португальский

98 параллельный перевод
Hem, neler oluyor yahu?
Afinal, qual é a ideia?
Neler oluyor yahu?
Que se passa?
Efendim, neler oluyor yahu?
Sir, que diabo se está a passar?
Neler oluyor yahu burada? Ne yapıyorsun Mike?
Mas o que é que se passa aqui?
- Neler oluyor yahu?
- O que se passa aqui? !
Neler oluyor yahu?
O que é que se passa aqui?
- Rooney, neler oluyor yahu?
Rooney, que caralho se passa?
- Neler oluyor yahu?
- Que se passa?
- Neler oluyor yahu?
- O que raio se passa?
Neler oluyor yahu?
- Que raio está a acontecer?
Neler oluyor yahu, dostum? Ne? !
O que é que se passa, meu?
Neler oluyor yahu?
O que é que se passa?
- Kate, neler oluyor yahu?
- Sabes o que está a acontecer?
Burada neler oluyor yahu?
Mas que raio se passa aqui?
Şu hayatta neler oluyor yahu.
É uma ela? Preciso de sair mais.
- Neler oluyor yahu?
- O que se passa agora, negro?
Neler oluyor yahu?
Mas que raio...
Neler oluyor yahu?
O que se passa?
Neler oluyor yahu?
O que se passa aqui?
- Neler oluyor yahu?
- Mas que raio...
- Neler oluyor yahu?
- O que se passa?
- Neler oluyor yahu? - Sen iyi misin?
- Que raio é que se passa aqui?
Neler oluyor yahu...
Que se passa...
Neler oluyor yahu...?
A sério, o que é que se passa?
Neler oluyor yahu burada?
Mas que raio se passa aqui?
- Neler oluyor yahu?
- Que raio se está a passar?
Neler oluyor yahu?
O que está a acontecer?
İsa, Meryem ve Yusuf aşkına neler oluyor yahu?
Em nome de Jesus, Maria e José, o que se passa?
- Neler oluyor yahu?
Agora! - Que raio se passa?
Burada neler oluyor yahu?
Que diabos está a acontecer?
Neler oluyor yahu?
Que raio se passa aqui?
Neler oluyor yahu?
Que raio está a acontecer?
Yanımızdan gidiyorsun, neler oluyor yahu?
Abandonaste-nos, quando é que isso acaba?
Neler oluyor yahu?
O que raio se está a passar?
Neler oluyor yahu?
- Que raio se passa? - Não sei.
Burada neler oluyor yahu?
O que raios se passa aqui?
Neler oluyor yahu?
Mas que raios se passa?
Neler oluyor yahu?
Mas que raios se está a passar?
Neler oluyor yahu?
- Mas que raios?
- Neler oluyor yahu?
- Mas que raios?
Ne var yahu? Neler oluyor?
- Mas o que é que se passa aqui?
Neler oluyor yahu?
O que está a acontecer aqui?
Neler oluyor burada yahu?
O que se passa neste sítio? .
Bu gece burada neler oluyor böyle yahu?
Que raios se está a passar hoje?
İkinize neler oluyor yahu?
O que se passa com vocês os dois?
Burada neler oluyor yahu?
Que estão a fazer?
Tamam, peki, ama neler oluyor böyle yahu?
Certo, está bem. Mas que raios se passa?
Neler oluyor böyle yahu?
Mas que raio está a acontecer?
Neler oluyor burada yahu?
O que diabo está a acontecer?
Neler oluyor yahu?
Mas que raio?
Neler oluyor yahu?
Mas que raio se passa?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]