Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → португальский / [ B ] / Bölüm 2

Bölüm 2 перевод на португальский

605 параллельный перевод
Bölüm 2
Acto II
Bölüm 2. "LİMANDA DRAMA"
Parte 2. "DRAMA NO CONVÉS."
- Matthew, bölüm 2, ayet 3.
- Mateus, capítulo 2, versículo 3.
- Matthew, bölüm 2...
- Mateus, capítulo 2...
Bölüm 2-5 ve R-7 ve 8.
Secções 2-5... R-7 e 8, formem aqui um grupo.
Bölüm 2 "Doğuştan Kral"
NASCIDO PARA SER REI
Kitapçığı açın, bölüm 2'den başlayın.
Abram o enunciado. Comecem a segunda parte.
- Bölüm 2 - MASAMDAKİ MELEK
Segunda Parte UM ANJO À MINHA MESA
Sezon 1, Bölüm 2 "Nihayet Ultrasona Girilir"
The One With the Sonogram at the End
"3rd Rock from the Sun" Sezon 1, Bölüm 2
Legendado por :
İşte geldik, Bölüm 2
O COMO, PORQUÊ E O QUÊ? METEOROLOGIA Aqui está, capítulo dois :
Bölüm 2 : Sıcak Sıvı İşlem başlıyor..
Etapa dois : aquecer o líquido Fase a começar.
Bölüm 2-14 uyarınca psikiyatrik testlerin yapılması için şartlı tahliye.
Concedo libertação. Testes psiquiátricos, de acordo com a Secção 2-14.
Vulcan Aşk Kölesi, Bölüm 2 :
Experimenta.
Bölüm II :
2º relato :
Köprü, ben Sulu. 9. güverte bölüm 2'de sorun var.
Ponte, Sulu.
2. Bölüm : Uzak Savaş NartXase
Guerra Distante
Bölüm - 2 :
Capítulo Dois :
Yaşayışımız Resullerin İşleri, 2. Bölüm, 44 ve 45. ayetler üzerine kurulu.
Os nossos modos baseiam-se no livro dos Actos, Cap.2, versiculos 44 e 45.
Cephaneler. Bölüm iki, 9 ile 21. ayetler.
Armamentos, capítulo 2, versículos 9 a 21.
Bölüm
Part.2 "
TANRILARIN KAYIP GEZEGENİ 2. Bölüm
O PLANETA PERDIDO DOS DEUSES PARTE 2
Bölüm 12, Alpha rampası.
Secção 1 2, pista de lançamento alfa.
"TANRILARIN SAVAŞI" 2. Bölüm
A GUERRA DOS DEUSES PARTE 2
- İkinci bölüm
- No capítulo 2
İki hafta izin alan ve insana dönen mankenler... hakkında bir bölüm vardı... iki haftalığına, tek başlarına dışarı çıkmalarına... ve alışveriş yapmalarına müsaade edilmişti.
Havia um sobre manequins, que iam de folga como humanos e podiam sair e fazer compras durante 2 semanas.
Hepsi 2 bölüm, 555 sayfa?
Todas as 2,555 páginas?
D.E.B.S Bölüm Kodu 1, Madde 2 :
Secção 1 do Código das D. E. B. S., Artigo 2 :
"GOLIATH DÖNÜYOR" Sezon 2 - Bölüm 18 19
O REGRESSO DE GOLIAS
CALDERONE'NUN DÖNÜŞÜ 2.Bölüm
O REGRESSO DE CALDERONE PARTE 2
- Donanma ikinci bölüm.
- 2 ° Divisão de Fuzileiros.
12'nci Bölüm, lütfen.
Seção 1 2, por favor.
Bölüm iki, harekete geçin.
Capítulo 2 : Tomar medidas.
Herkes 2. bölüm, 26. sayfayı açsın. Kesir ve yüzdelerin çarpılması.
Abram o livro no capítulo 2, página 26... multiplicação de fracções.
- Evet. Bölüm 6.2'ye göre yapılacak.
Sim, será baseado no Capítulo 62.
Alf, neden onların iki başlı kertenkelelerin üzerine bindiği hakkında bir bölüm ekledin?
Alf, quando é que acrescentaste a parte sobre... elas montarem em lagartos de 2 cabeças?
Bu romandan da geriye 2 bölüm kaldı ama bittiğinde başa dönüp tekrar tekrar okuyacağımı biliyorum.
E tenho dois capítulos para terminar este..... e quando o terminar, dobrarei de novo as páginas e o voltarei a ler.
"KOMUTA ZİNCİRİ", Bölüm 2
Picard e os outros foram investigar se havia arma metagênica em Celtris III.
Bölüm 4`teki 2 beyaz çocuğun parası kalmamış.
Dois caucasianos masculinos no sector 4 sem dinheiro.
- İkinci bölüm şahaneydi.
- O 2º Acto foi maravilhoso.
Herkül 2.Sezon 2.Bölüm Görünüşe Aldanma
Aqui vamos nós, viajantes... tudo do berço à velhice. Artigos de vestuário, jóias, o que te dá prazer?
2.Sezon 1.Bölüm Hırsızlar Kralı
O rei DOS LADRÕES
Ahh, John, bölüm 7, 2.ayet. "Popvari"?
Hum, João, capítulo sete, verso dois.
Michael, bölüm 7, 2. ayet.
- Irmãs, Miguel, capítulo 7, verso 2.
Teknik Departman 3. Bölüm'den Dr. Nishizima... bir parti bile verilmiyor mi? ... lütfen acilen Geliştirme Bölümü 2.
O Sistema de Intercepção vai ser conseguido e não há uma festa planeada!
Sonra, birden, 2. Bölüm'ün sonuna geldim.
De repente acabei-o e a conclusão estava na segunda parte.
2. Bölüm yoktu.
A segunda parte não estava lá.
Sezon 4, Bölüm 2 "Kedi"
Friends S04E02
C.H.'nin B14-8-2-GMC-4-1, alt bölüm 98f ve 20C4 alt bölüm 7, fıkra 26'ya göre hareket etmek istemektedir.
Crim B14-8-2-GMC-4-1, subsecção 98F e 20C4, subsecção 7, clausula 26 que este honrado tribunal oriente o Estado.
Seven of Nine, bölüm 9 kavşak 12
Seven Of Nine... Setor 9-2 da subjunção 12...
Seven of Nine, bölüm 9-2 kavşak 1 2.
Seven of Nine... Seção 9-2 da subjunção 12...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]