Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → португальский / [ 2 ] / 20 00

20 00 перевод на португальский

793 параллельный перевод
Oh, saat 20 : 00'yi geçiyordu, Komiser.
Cerca das 20h.
Saat 20 : 00'de akşam yemeği yiyecekti. Kısa bir konuşma yapacak ve ödülünü alacaktı.
Íamos jantar às 20h, ela fazia um discurso e recebia o troféu.
Saat 20 : 00'de sizinle akşam yemeği yiyecek ve bir konuşma yapacaktı?
Ela deveria ter ido jantar convosco e ter feito um discurso.
- 8 : 00.
- Às 20 : 00.
Kurtuluş Ordusu Toplantısı
Comício do Exército da Salvação Quarta-feira às 20 : 00
Bal Kız, bazı şahıslar etrafta dolaşırken sallanan sandalyede oturmak pek güvenli değil.
Querida, não é aconselhavel sentar-se em uma poltrona 351 00 : 20 : 19,440 - - 00 : 20 : 21,431 quando tem certas pessoas presentes. Espero que não me falte nada.
Ziyafet saat 20 : 00'de.
O banquete só começa às 8.
8'DE KALKIYOR - New York'a Gece Otobüsü
PARTIDA ÀS 20 : 00 Autocarro Nocturno para Nova Iorque
Bu gece saat sekizde.
Às 20 : 00.
Sekiz mi?
Às 20 : 00?
Saat 8'de seni bekleyeceğim.
Espero por ti às 20 : 00.
Saat 8 oldu, yemek falan yok.
São 20 : 00 e nada de jantar.
Lütfen Ned, saat sekizden beri durmadan içiyorsun.
Por favor, Ned, não paraste de beber desde as 20 : 00.
Willie amca bizi 20 : 00'de bekliyor.
O tio Willie quer-nos lá às oito horas.
TARZAN'IN ZAFERİ 00 : 00 : 20,693 - - 00 : 00 : 25,685 ÇEVİRİ : OKAN ARPAÇ
O TRIUNFO DE TARZAN
Seni 20 : 00'de alırım.
Venho buscar-te às 8.
Diyordum ki 4 Temmuzda Key West'te... üç yıl önce saat sekizde...
Só falava em Key West, no Quatro de Julho, há três anos, às 20 : 00. Consegui.
Bak, saat 20 : 00.
São.....oito horas
Pek çok kişi adayı terk edip gitti bir kısmı da Arjantin, Avustralya, Amerika, Fransa ve İngiltere yolculuğu için gün sayıyor.
Estão a ver, tamntas pessoas daqui já partiram, ou esperam o momento de partir, 177 00 : 15 : 17,917 - - 00 : 15 : 20,158 para a Argentina, Austrália, América, França, Inglaterra.
- 8'de.
- Ás 20 : 00.
8, ha?
Ás 20 : 00?
8.
20 : 00.
Bu geceki dans saat 20. : 00'de başlayacaktır.
A dança vai começar às oito horas,
Saat 12'de öğlen, 8'de akşam yemeği.
12 : 00 almoço, 20 : 00 jantar.
Saat 20 : 00'de Otel Vier Jahreszeiten'da.
Às 8 : 00 no Hotel Vier Jahreszeiten.
- Angelo mu?
- O Ângelo vem buscá-la ás 20 : 00.
Okulun en zengin çocuğu olacaksın içmeyi yasakladım, Marshall'dan 20 $ al.
Será o rapaz mais rico da faculdade... se eu continuar a beber. Tire $ 20.00 dólares do delegado.
Genellikle akşam yemeğini 20 : 00'den önce yer.
Normalmente janta antes das 8.
Tam 8 : 00'de!
20 : 00h em ponto!
Üçüncü gün, saat 20.00
Terceiro dia, 20.00 Horas
Ama yarin aksam 8'de o sahneye çikarak, her seyini tehlikeye atacak.
Mas amanhã à noite, às 20 : 00, vai estar naquele palco a arriscar tudo.
Araba "3'e 20 kala" yı önerir ama ben "12'yi çeyrek geçe" yi tercih ederim. İşte böyle...
O Quatro Rodas aconselha 20 para as 3 : 00... mas eu prefiro 15 depois das 12 : 00.
Yeter ki saat 8'de geri gelin.
Desde que a traga de volta às 20 : 00.
- Aman ne güzel.
Às 20 : 00 em ponto.
20 : 00 - 21 : 00, iskele vardiyasından denizci şarkıları.
Das 20 : 00 ás 21 : 00 horas, uma cantiga do pessoal de bombordo.
Burma sahilinde, Mergui Archipelago'da bir konteyner bırakılacak, 20 derece kuzey, 60 derece doğu, 27 Mayıs'ta Greenwich zamanı ile 20 : 00'de.
Um contentor será lançado ao largo da costa de Burma no Arquipélago Mergui, latitude 20 graus Norte, longitude 60 graus Este, às 20.00 horas TMG de 27 de Maio.
Son saat hala 27'sinde saat 20 : 00.
A hora zero continua a ser às 20.00 horas do dia 27.
9 : 00 ile 9 : 20 arası.
21 : 00 às 21 : 20.
Yarın gece tam 8'de orada buluşalım.
Encontramo-nos lá exactamente às 20 : 00 de amanhã.
Geliyorum, 20 dakika sonra kalkıyoruz. 23 : 00'e doğru evde olurum.
Posso ir buscá-lo ao aeroporto?
- 8 : 00'de.
- Ás 20 : 00.
Tamam, adamların 8 : 00'den biraz sonra orada olacaklar.
Certo, vou mandar os meus homens um pouco depois das 20 : 00.
Saat 20 : 00'de sahne alacağız, bu nedenle, ah...
Temos de estar no teatro às 20h00.
Ekonomik gerekçelerle, artık kalorifer her akşam 2000'da kapatılıyor.
Por questão de economia, a calefação fica desligada todas as noites às 20 : 00.
Saat sekizi geçti.
Já passa das 20 : 00.
Uçuşunuz saat 20.00'de.
O seu voo será ás 20h.
Onları saat 20.00'ye kadar bölgeden çıkaramazsan EZ-4 serpmeye başla.
Se não conseguir tirar essa gente da zona até às 20h, comece a espalhar EZ-4.
Saat 8 : 00 demisti.
Ele disse " "20 horas" ".
Saat 20 : 00'de kapattık.
Fechámos por volta das 8.
Sanırım saat 20 : 00 vardiyasını devr alacağım.
Vou trabalhar no turno das 20h.
İstasyonun petrolü bitmişti. 20 : 00'de erken kapatmışlardı.
A bomba ficou sem gasolina e fechou mais cedo, às 20h.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]