Eğer bir probleminiz varsa перевод на португальский
31 параллельный перевод
Eğer bir probleminiz varsa, eğer başka kimse yardım edemiyorsa ve eğer onları bulabilirseniz belki A Takımı'nı kiralayabilirsiniz.
Se tiver um problema e mais ninguém puder ajudar, talvez possa contratar os Soldados da Fortuna.
Eğer bir probleminiz varsa, eğer başka kimse yardım edemiyorsa ve eğer onları bulabilirseniz.. .. belki A Takımı'nı kiralayabilirsiniz.
Se tiver um problema e mais ninguém puder ajudar, talvez possa contratar os Soldados da Fortuna.
Eğer bir probleminiz varsa, kimse size yardım edemiyorsa ve eğer onları bulabilirseniz belki A Takımı'nı kiralayabilirsiniz.
Se tiver um problema e mais ninguém puder ajudar, talvez possa contratar os Soldados da Fortuna. SOLDADOS DA FORTUNA ( ESQUADRÃO CLASSE A )
Eğer bir probleminiz varsa, eğer başka kimse yardım edemiyorsa ve eğer onları bulabilirseniz, belki A Takımı'nı kiralayabilirsiniz.
Se tiver um problema e mais ninguém puder ajudar, talvez possa contratar os Soldados da Fortuna.
Eğer bir probleminiz varsa, eğer başka kimse yardım edemiyorsa ve eğer onları bulabilirseniz belki A Takımı'nı kiralayabilirsiniz.
Se tiver um problema e mais ninguém puder ajudar, talvez possa contratar os Soldados da Fortuna. SOLDADOS DA FORTUNA ( ESQUADRÃO CLASSE A )
Doktor bey, hastanız Amerikan Başkanı'nı öldürmek üzere Beyaz Saray'a düzenlenen saldırının parçasıydı ve birlikte çalıştığı insanların tekrar deneyeceğine inanıyoruz. Eğer bir probleminiz varsa...
Doutor, o seu paciente esteve envolvido num ataque terrorista contra a Casa Branca numa tentativa de assassinar a Presidente dos Estados Unidos, e penso que as pessoas com quem ele está a trabalhar querem voltar a tentar,
Eğer benimle bir probleminiz varsa... onu benimle halledin.
Se têm, problemas comigo resolvam-nos comigo.
Eğer onunla bir probleminiz varsa, hapı yuttunuz demektir, beyler.
E se apanhares o seu lado mau, mano, estás feito ao bife.
Eğer Dr. D'nin onu tedavi ediş şekliyle ilgili bir probleminiz varsa,... benimle ilgili bir probleminiz var demektir.
Então, se tem problemas em como ela o está a tratar, tem problemas comigo.
Ve eğer bununla ilgili bir probleminiz varsa, yeni bir pilot bulabilirsiniz.
E se tiver um problema com isso, pode encontrar outro piloto.
eğer bir şey olursa 28
eğer istersen 206
eğer öyleyse 172
eğer sen 63
eğer beni seviyorsan 30
eğer istiyorsan 65
eğer istemiyorsan 31
eğer bilseydim 25
eğer izin verirsen 26
eğer o 55
eğer istersen 206
eğer öyleyse 172
eğer sen 63
eğer beni seviyorsan 30
eğer istiyorsan 65
eğer istemiyorsan 31
eğer bilseydim 25
eğer izin verirsen 26
eğer o 55
eğer yanılmıyorsam 39
eğer sakıncası yoksa 54
eğer öyle olsaydı 20
eğer ben 51
eğer ölürsem 16
eğer olursa 24
eğer varsa 60
eğer isterseniz 86
eğer mümkünse 45
eğer o olmasaydı 23
eğer sakıncası yoksa 54
eğer öyle olsaydı 20
eğer ben 51
eğer ölürsem 16
eğer olursa 24
eğer varsa 60
eğer isterseniz 86
eğer mümkünse 45
eğer o olmasaydı 23