Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → португальский / [ G ] / Güverte 10

Güverte 10 перевод на португальский

35 параллельный перевод
- Konumu, güverte 10, baş kısım.
- Localização, nível 10, proa.
Daha sonra sağ tarafta bulunan, çekici ışın yayımlayıcısını geçtikten sonra, Güverte 10'a kadar devam et.
Vá em frente passando pelo emissor de raio tractor até chegar ao Deck 10.
Makro virüsler, Güverte 10'da beni sıkıştırdılar, ve seyyar yayımlayıcım neredeyse yok edilmiş durumda.
Os macro-virus me cercaram no Deck 10 e meu emissor portátil foi quase destruído.
Güverte 10.
Deck 10.
Janeway'den Tuvok'a. Anlaşılan Seven Güverte 10'un başında.
Seven está indo para o deck 10.
Harry, tüm kullanılabilir gücü Güverte 10'a tekrar yönlendir.
Harry... desvie toda a força disponivel para o Deck 10.
Güverte 10'dan, 12'ye kadar olan güverteleri mühürleyin.
Selar os decks 10 até 12.
Güverte 10'da toplanın.
Reagrupe no deck 10.
Güverte 10, Kısım 12'de bulunan özel birime katılın.
Junte-se ao grupo de segurança no deck 10, seção 12.
9'dan 14 kadar olan güverteler şimdi Güverte 10. Onlar bitişmiş.
Do deck 9 até deck 14 agora é o deck 10, eles foram compactados
Dikkat. Güverte 10'da gövde yarığı.
Aviso : rompimento no casco no deck 10
Güverte 10'a kadar tırmanmamız gerekecek.
Teremos que escalar até o Deck 10.
Güverte 10. mekik bölümü.
Deck 10. Área de Carga.
Güverte 10, 6 ve 1 de uzaysal arası çatlak açılıyor.
Fissuras inter-espaciais estão se abrindo nos decks 10, 6 e 1.
Kaplama stresi artıyor. Güverte 10 ve 11'de yarılmalar var.
A tensão no casco está a aumentar.
Neden Güverte 10'daki kopan plazma kanallarından başlamadınız?
Por que não começa a reparar a ruptura dos conduítes de plasma no deck 10?
GA 3 kontrol altında, güverte 5, 7 ve 10 hariç.
Tudo seguro, à excepção dos conveses 5, 7 e 10.
Sanal Güverte, 10-İleri ve spor salonu tümüyle hizmetinizdedir.
Os holodecks, o Bar Panorâmico e o ginásio estão ao seu dispor.
Evet. Bir tane var, Komutan, 10 metre altımızda güverte 13 de oluşuyor. Tamam, hadi şu senin oluşturduğun warp çekirdeğini koruyacak gölgeli alanın çalışıp, çalışmadığını görelim.
Considerando a urgência da situação, acredito que a única alternativa lógica neste momento é testemunhar o crime eu mesmo.
Güverte 5, 6 ve 10'da enerjiyi kaybettik.
Precisarei de tempo para me preparar.
Güverte 5'de 10. bölümden 53. bölüme kadar... gitti.
Seções 10 até 53 no deck cinco... - se foram!
10. güverte.
- Convés 10. - Euchin Shefaw...
Seven, Güverte 10, Kısım 32'de kısılı kaldı.
deck 10, seção 32.
Güverte 5'den 10'a kadar gövde yarığı.
Rompimento de casco nos decks 5 até o 10.
Güverte 9, 10 ve 11'de kaplama yarığı.
Aberturas do casco, nos decks 9 a 11.
Güverte 6'dan 10'a kadar olan bölümlerde yaşam destek sistemleri çöküyor.
Suporte de vida falhando nos decks 6 a 10.
Güverte 7, Bölüm 10.
Deque 7, Secção 10.
Başçavuş Hadrian ekibinin 10'uncu Güverte 69'uncu kısımda durmak zorunda kaldıklarını bildirdi.
A Sargento Hadrian informa que parou no convés 10, posto 69.
Kırmızı şeritli Cylonlar, gemiye binenleri defetmek için hemen 21 numaralı güverte, iskele tarafı, bölüm 10'a gitsin.
Listas vermelhas para repelir a abordagem. Convés 21, bombordo, armação 10.
21. güverte, iskele tarafı, 10. kapı.
Convés 21, bombordo, armação 10.
Güverte subayı, derinliğimizi yavaşça 10 metre yap.
Oficial da plataforma, suba devagar até profundidade de dez metros.
Güverte subayı, derinliğimizi 10 metre ayarla.
Oficial do convés. Submergir a dez metros.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]