Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → португальский / [ H ] / Hatırlıyor musun

Hatırlıyor musun перевод на португальский

13,647 параллельный перевод
Ölmeden önce en son benim yüzümü göreceğini söylemiştim. Hatırlıyor musun?
Disse que a minha cara seria a última coisa que verias antes de morreres, lembras-te?
Aine, Arion ve beni Drey Ormanı'ndaki hisara gönderdiğin yazı hatırlıyor musun?
Lembra-se de ter enviado a Aine, eu e o Arion à floresta de Drey?
Bizi Drey Ormanı'ndaki hisara gönderdiğin yazı hatırlıyor musun?
Lembra-se de nos mandar para a floresta de Drey?
Evlenmeye karar vermiştik, hatırlıyor musun?
Era suposto estarmos casados, lembras?
Üniversitedeyken, o oğlanı eve aldığımız ve senin tırsıp caydığın zamanı hatırlıyor musun?
Lembras-te daquela vez em que levamos o rapaz para casa... na universidade e... e tu te acobardaste?
Mindy'yi hatırlıyor musun?
Lembras-te da Mindy?
Lester Grimes'ı hatırlıyor musun?
Lembras-te do Lester Grimes?
Little Jimmy'den sonra yaptığımız kayıtları hatırlıyor musun?
Lembras-te das sessões que fizemos depois do Little Jimmy?
Nora'yı hatırlıyor musun?
- Lembras-te da Nora?
Güzel popolu garsonu hatırlıyor musun?
Lembras-te do empregado de mesa, aquele do rabiosque?
Blois'deki toplantıyı hatırlıyor musun?
Lembras-te do comício de Blois?
Babanı hatırlıyor musun?
- Lembras-te do Pai?
Hatırlıyor musun?
Lembras-te?
Orada sana ne olduğunu hatırlıyor musun?
Lembras-te o que aconteceu contigo lá em baixo?
Dün gece anneni soruşunu hatırlıyor musun?
Agora, lembras-te de ontem à noite quando perguntaste pela mamã?
Dün gece anneni isteyişini hatırlıyor musun?
Lembras-te de ontem à noite quando perguntaste pela mamã?
Lichfield'daki evi hatırlıyor musun?
Lembras-te daquela casa em Linchfield?
Pişmanlık Eylemi'nin sözlerini hatırlıyor musun?
Lembra-se das palavras do Ato de Contrição?
Gelecek vadediyordu. Hatırlıyor musun?
Prometia tanto, lembra-se?
İsim hatırlıyor musun?
Lembra-se de alguns nomes?
Büyüdüğümüz yeri hatırlıyor musun?
Lembras-te de onde crescemos?
Köpeklerimizi, atlarımızı hatırlıyor musun?
Os nossos cães, os cavalos...
İsmini hatırlıyor musun?
Lembra-se... do seu nome?
Herhangi bir şey hatırlıyor musun?
Alguma coisa?
Güvercinleri hatırlıyor musun?
Lembras-te dos pombos?
- Adını hatırlıyor musun?
- Lembras-te do teu nome?
Falcone'u hastanelik ettiğinde, tüm şehir ve amcaları ikinizi de öldürmek istediğinde beni hastaneden aradığın zamanı hatırlıyor musun?
Lembras-te de quando me ligaste no hospital com o Falcone na maca? E quando a cidade inteira queria matá-los aos dois?
- Sana ne dediğimi hatırlıyor musun?
- Lembras-te do que te disse?
Hatırlıyor musun?
Lembras-te do que te disse?
Ayrıca, kaplumbağan Graham Crackers'ı hatırlıyor musun?
E também, lembras-te da tartaruga, Graham Crackers?
- Neden 2 mesaj bıraktığını hatırlıyor musun?
- Lembra-se porque ligou duas vezes?
Neil Ackroyd'u hatırlıyor musun?
- Que idiota. Lembras-te do Neil Ackroyd?
Çocukken gittiğimiz madenleri hatırlıyor musun?
Lembras-te das minas onde fomos quando crianças?
Havayolu şirketini açtığı zamanı hatırlıyor musun?
Lembras-te quando ele lançou a companhia aérea?
- Bana ne sormuştun, hatırlıyor musun?
Lembras-te o que me perguntou? Vampiro.
Anne babamla nasıl dans ettiğimizi hatırlıyor musun?
Mãe, lembra-se como dançávamos juntos?
Hatırlıyor musun- -
Lembras-te daquele sítio?
Herhangi bir numara hatırlıyor musun?
- Espera. Sabe de alguém a quem possamos ligar?
O adamı hatırlıyor musun, Ryan'ı?
Lembras-te daquele tipo, o Ryan?
Onu iyi hatırlıyor musun?
Lembra-se bem dele?
Nasıl göründüğünü ve sana söylediklerini tamamen hatırlıyor musun?
Como ele parece, e tudo o que disse a si?
- Sana öğrettiğim her şeyi hatırlıyor musun?
Lembras-te de tudo aquilo que te ensinei? Estou algo enferrujado.
- Onu hatırlıyor musun?
Lembra-se dela?
Cenazeyi yaptığımız kilise... Cama çarpan kuşu hatırlıyor musun?
A igreja onde fizemos o funeral... lembras-te do pássaro que voou pela janela?
Şam'daki o yaşlı kadını hatırlıyor musun?
Lembras-te daquela mulher velha em Damasco?
- Joe Waterson'ı hatırlıyor musun?
- Lembras-te do Joe Waterston?
Alma May, Santa Fe, New Mexico'daki hukuk firmam Davis Main'den gelen bir postaya yanıt verdiğini hatırlıyor musun?
Alma May, lembra-se de ter respondido a uma carta da Davis Main, a minha firma de advogados de Santa Fe, Novo México?
- Hatırlıyor musun?
- Lembras-te?
Sen Catherine'i hatırlıyor musun?
A Catherine?
Onu hatırlıyor musun?
- Lembra-se?
Hatırlıyor musun Stella?
Lembras-te delas, Stels?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]