Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → португальский / [ H ] / Hatırladın mı beni

Hatırladın mı beni перевод на португальский

1,241 параллельный перевод
Hey, bebeğim, hatırladın mı beni?
Olá, querida. Lembras-te de mim?
Hatırladın mı beni?
Lembras-te de mim.
Beni hatırladın mı? Üvey annen ve baban bu konuyu benimle görüştü.
Falei com o teu padrasto e com a tua mãe.
- Merhaba, Sidney. Beni hatırladın mı?
Olá, Sidney, lembras-te de mim?
Beni hatırladın mı?
Se lembra de mim?
Beni hatırladın mı?
Lembra-se de mim?
Beni hatırladın mı?
Lembras-te de mim?
Merhaba, beni hatırladınız mı?
- Olá!
Hey dostum, beni hatırladın mı?
Olá, amigo. Lembra-se de mim?
Beni hatırladınız mı?
Lembram-se de mim? Chamo-me Marge
Hatırladın mı, siz ikiniz... beni mutlu etmek istiyorsunuz, öyle değil mi?
Lembrem-se, vocês duas... querem me fazer feliz, não é?
- Beni hatırladın mı?
Lembras-te de mim?
Öyle. Ve bu işe beni karıştırmamanı... beş gün önce söylemiştim, hatırladın mı? Bunu tek başına yapabilirdin.
Poderias ter feito tudo sozinha.
Beni hatırladın mı bilmiyorum.
Não sei se te lembras de mim.
Beni öldürmeye çalıştığın gece, ben açmıştım, hatırladın mı?
Fiz-ta eu quando me tentaste matar, lembras-te?
"Beni hatırladın mı?" Ve seni içki içmeye davet edecektim.
Quem era, se te lembravas de mim, e queres ir tomar um copo?
Ben "Kimim ben".Beni hatırladınız mı?
Sou Quem Sou Eu. Lembra-se de mim?
Tabi ki seni buldular, Sana verdiğim karttan, aramıştın beni, hatırladın mı?
Claro que o encontraram. Lembra-se do cartão que lhe dei?
beni siz aradınız, hatırladınız mı?
Você é que me telefonou, lembra-se?
Beni hatırladınız mı?
Lembra-se de mim?
Beni hatırladın mı? John Canalie'nin partisinde tanışmıştık. Evet, hatırladım.
Não entrava numa sala de aulas destas desde que eu e o Jimmy Johnson...
Claire! Beni hatırladın mı?
Lembra-se de mim?
Beni hatırladın mı?
Recorda-se de mim?
- Beni hatırladın mı?
- Lembras-te de mim?
- Beni hatırladın mı, Archie?
Lembra-se de mim?
Beni hatırladınız mı?
Sou o Rajá Azul.
Beni beni hatırladınız mı?
Lembra-se de mim?
Beni hatırladın mı, Austin Powers?
Lembras-te de mim, Austin Powers?
Beni hatırladın mı?
Lembras.te de mim?
İşte, dur da sana yardım edeyim. Selam, beni hatırladın mı?
E então, um belo dia aparece este homem, este Humano.
Beni hatırladın mı patron? Kes...
Lembra-se de mim, chefe?
Bu sabah beni aramadan önce de hayatım yeterince berbattı, hatırladın mı?
A minha vida estava uma confusão antes daquele episodiozinho de manhã, lembras-te?
Beni hatırladın mı?
Lembra de mim?
Selam, beni hatırladın mı?
Oi, lembra de mim?
Beni Sahil Koruma filminden hatırladın mı?
Lembras-te de mim em "Baywatch : O filme"?
- Beni hatırladın mı?
- Lembra-se de mim?
Wayne Weinsider. Beni hatırladınız mı?
Lembra-se de mim?
Beni hatırladın mı?
Susanne, lembras-te de mim?
Beni ilk bulduğun günü hatırladın mı?
Lembras-te de como me encontraste?
Beni hatırladın mı?
Estás lembrado de mim?
Beni hatırladın mı?
Recordas-te de mim?
Martin beni hatırladın mı?
Martin, lembras-te de mim?
Beni hatırladın mı serseri?
Lembras-te de mim, punk?
- Beni hatırladınız mı?
- Lembra-se de mim?
Beni hatırladınız mı?
Não sabe quem sou?
Beni hatırladınız mı?
Lembram-se de mim?
Dinleyin, adam beni ölü istiyor, hatırladınız mı?
Ouçam, o tipo quer-me morto, lembram-se?
Merhaba, beni hatırladın mı?
Olá. Lembra-se de mim?
"Tabii ki P3'ü fotoğraf çekiminde kullanabilirsiniz." Beni hatırladın mı?
"Claro, pode usar o P3 para uma sessão." Olá? ! Lembras-te de mim?
Beni hatırladın mı, Denise Pendergrass?
Lembra-se de mim, Denise Pendergrass?
- Merhaba, beni hatırladın mı?
- Olá, lembra-se de mim?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]