Iyiyim ben перевод на португальский
12,327 параллельный перевод
Sorun yok iyiyim ben.
Eu estou bem.
- Evet, iyiyim ben. - Götür onu.
Pirem-se daqui.
- Ben iyiyim.
Estou bem.
Ben iyiyim. Estetik cerrahi konsültasyon için hazırda bekleyecek ama pek çok hastaya yardım etmeleri gerek ve aynı anda bir sürü yerde olamazlar.
- A cirurgia plástica estará disponível para consultas, mas a procura será grande, e não podem estar em todo o lado.
İyiyim ben.
Tudo certo.
Ben iyiyim.
Estou bem.
Alex ben iyiyim.
Alex. Estou bem.
Ben tarih ve coğrafyada iyiyim.
Eu sou forte em História e Geografia.
Ben gayet iyiyim ve Megan da öyle olacak.
Eu fico bem, e a Megan também vai ficar.
Yani, ben iyiyim. Dylan'la bıraktığımız yerden devam ettik.
Eu e o Dylan recomeçámos onde tínhamos acabado.
Ben iyiyim.
Está tudo bem!
Ben iyiyim Becca.
Eu estou bem, Becca. - Estou bem.
Pekala, bu ekipteki erkeklerin bugün nesi var? Ben gayet iyiyim.
Qual é o problema dos homens desta equipa hoje?
Ben iyiyim.
- Fico bem.
- Ben iyiyim.
- Estou bem.
- Başçavuş! Ben iyiyim.
Eu estou bem.
- Ben iyiyim.
Estou bem aqui.
- Evet, ben iyiyim ama ama Wheeler'la konuşman gerek.
- Estás bem? - Estou bem, mas... precisas de falar com o Wheeler.
Çok tatlısın ama ben iyiyim.
Isso é muito querido, mas eu estou bem.
Ben... Ben iyiyim.
Eu estou bem.
Tanrım, ben iyiyim.
Céus, eu estou bem.
Hayır, lütfen, ben iyiyim.
Não, por favor. Estou bem.
- Ben iyiyim.
- Deixa estar.
İyiyiz. Ben iyiyim.
Nós estamos bem, está bem?
- Yok. İyiyim ben.
- Não, vou ficar.
- Ne, ben iyiyim.
- O que foi, estou bem.
İyiyim ben.
- Não é preciso.
- Ben böyle iyiyim, gerek yok.
- Eu estou bem, quem quer que sejas.
Ben de iyiyim, sağ ol.
E tu? Bem, obrigado.
Ben iyiyim. Arkamda.
Queres ir para trás de mim.
Ama anne ben artık iyiyim.
Mas agora já estou bem, mãe.
Ben iyiyim ama.
Mas estou bem.
- İyiyim ben lan.
- Sinto isto! Sinto-me bem!
İyiyim ben.
Eu estou bem.
Ben iyiyim, sadece...
Estou bem...
- Ben iyiyim.
- Está tudo bem.
Hayır. Ben iyiyim.
Não, está tudo bem.
Ben böyle iyiyim burada bir başına terk edildim, anlıyor musun?
Tou na boa! Gozo a minha liberdade, compreendes?
- Hayır, ben iyiyim böyle. - Emin misin?
Tem a certeza?
İyiyim ben.
Estou bem.
Çünkü ben iyiyim. Yani sen iyi misin? İyisin?
Eu estou na maior e tu, estás bem?
- İyiyim ben.
Estou bem.
İyiyim ben.
- Estou a salvo.
Ben böyle iyiyim.
Estou bem aqui.
Ben iyiyim!
Eu estou bem.
Ben iyiyim.
Eu estou bem.
- Ben iyiyim.
- Eu estou bem.
Evet, ben iyiyim.
Eu estou bem.
- İyiyim ben.
- Estou bem.
- Ben iyiyim, iyiyim.
- Estou bem, estou bem.
Ben iyiyim.
Não, estou bem.
beni 794
benoit 19
benjamin 230
bender 52
benedict 20
benny 335
bennett 94
bentley 21
benes 21
ben seni seviyorum 69
benoit 19
benjamin 230
bender 52
benedict 20
benny 335
bennett 94
bentley 21
benes 21
ben seni seviyorum 69
bennet 26
benson 89
benton 317
benito 18
ben öldüm 53
ben oldum 16
benimle evlenir misin 227
beni affet 279
ben seni istiyorum 18
benim 5594
benson 89
benton 317
benito 18
ben öldüm 53
ben oldum 16
benimle evlenir misin 227
beni affet 279
ben seni istiyorum 18
benim 5594