Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → португальский / [ K ] / Kim var burada

Kim var burada перевод на португальский

391 параллельный перевод
Bak kim var burada.
Olha quem está aqui.
- Bak, kim var burada.
- Olha quem está aqui.
Vince, gel bak kim var burada!
Vincenzo, anda cá ver quem chegou.
O, kim var burada. Unutkan Bancroft
Aqui está o nosso caro sr. Bancroft!
Bak kim var burada.
Olha quem está aqui!
Hey, Rupp. Bak kim var burada.
Rupp, olha o que temos aqui.
Bak, kim var burada.
Ora vejam o que temos aqui.
Hey, Paul! Bak kim var burada!
Paul, olhe quem está aqui!
- Kim var burada?
Quem mais está aqui?
- Irv, bak kim var burada.
- Irv, olha quem está aqui.
Bak kim var burada.
Veja quem está aqui.
Bakın kim var burada.
Olhem quem aqui está.
Peki, bakın kim var burada?
Bem, olhe quem está aqui, hã?
Peki, bakın kim var burada.
Bem, olhe quem está aqui.
Burada bırakmanın ne kadar cazip olduğunun farkındayım ama her hafta bize güvenen bir sürü insan var. - Kim bana katılıyor?
Quem está empolgado também?
Antonia! Bak, burada kim var?
Antonia, olha quem está aqui.
Burada tanıdığımız kim var?
Quem está cá que conheçamos?
Bakın burada kim var?
- Olha quem é ele!
Burada özellikle hoşlanmadığım kim var?
Quem está aqui que não goste muito de mim?
Hey, bakın burada kim var.
Vejam quem está qui.
Hey, Joe, bak burada kim var.
Joe, olhe quem está aqui.
Bak burada kim var? Mosmor olmuş küçük delikanlı.
Olhem quem aqui está, o menino espancado.
Bak, Linda, bebeğim, bak burada kim var.
Olha, Linda, querida, olha quem está aqui.
Vav, bak burada kim var.
Ora, ora!
Bak, burada kim var?
Sabes quem está cá?
- Bak burada kim var.
- Olha que está aqui.
Bak burada kim var.
Olha quem ele é!
Bakın burada kim var.
E não a tua ética, com certeza.
Bak kim var burada.
Olha quem aqui está.
Vay, vay. Bakın burada kim var?
Ora vejam só quem está aqui.
Kim bunlar? Burada ne işleri var?
Quem são e o que fazem aqui?
Kim var burada?
Quem está aqui?
Hanımlar, bakın burada kim var.
Meninas, adivinhem quem chegou.
- Burada kim var?
- Quem está aqui?
Hey, bakın burada kim var.
- Olha quem está aqui.
Hank, bak burada kim var.
Hank, veja quem está aqui.
Bak burada kim var...
Olha quem está aqui...
Bakın burada kim var?
Vejam quem está aqui!
- Bak, burada kim var.
- Olha que aqui está, amor.
Burada kim var?
Está ali alguém.
Bakın burada kim var.
Vejam quem está aqui!
Sanırım bu olayın da bununla bir ilişkisi var ve bu tür operasyonlar burada oluyor. Kim yönetiyor, kim yapıyor umrumda değil sadece bunu, oğlumu bulmak için kullanmanızı istiyorum.
Suponho que este caso tem a ver com isto pois estas operações existem aqui e não me interessa quem cuida disso, só quero que os utilizem para encontrar o meu filho.
Pekala, sırada kim var? Burada kalın. - Berbat.
- Muito mal.
Bak burada kim var.
Olha quem está aqui.
Burada kim var?
Olha bem. Quem está aqui?
— Bak burada kim var.
- Venha, avó, veja quem está aqui.
Bak burada kim var!
Olha quem aqui está.
Bak burada kim var Tyree.
Olha quem está ali, Tyree.
Evet, bakın burada kim var.
Olhem só quem está aqui.
Hayır, hayır, siz bakın burada kim var.
Não, não, vejam vocês quem está aqui.
Bak burada kim var..
Olha quem está aqui.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]