Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → португальский / [ N ] / Nereden bileyim ben

Nereden bileyim ben перевод на португальский

606 параллельный перевод
Öyle mi? Üç adamın öldüğünü nereden bileyim ben?
Como é que havia de saber, que três homens morreram?
Nereden bileyim ben?
Eu não sei.
- Dansçıları nereden bileyim ben?
. - Nunca conheci bailarina nenhuma.
Nereden bileyim ben?
Como é que hei-de saber?
Fikrini neden değiştirdiğini nereden bileyim ben?
Sei lá o que o fez mudar de ideias. Mas mudou!
- Alo mu? Nereden bileyim ben?
Deixa-me apontar.
- Maryann benim kadar iyi öpüşüyor mu? - Nereden bileyim ben?
Por acaso a Mary Ann beija tão bem como eu?
Nereden bileyim ben?
Como queres que eu saiba?
Ben nereden bileyim?
Santo Deus, como hei-de saber?
Ben nereden bileyim hanımefendi?
Como hei-de saber, madame?
Ben nereden bileyim?
Sei lá.
Ben mi? Arkamı dönünce ne şeytanlıklar peşinde olacağınızı nereden bileyim?
- Como saberei a crueldade demoníaca... que fará quanto lhe vire as costas?
Nereden bileyim? Ben kapıcı değilim.
Impossível, seu estado é grave.
- Ben nereden bileyim?
- Como vou ou seja o?
- Ben nereden bileyim?
- Como vou eu saber?
- Ben nereden bileyim?
Em quem pensáveis? Não sei.
- Ben nereden bileyim?
Ali está. Nas escadas.
Ben nereden bileyim?
Como hei-de saber?
Ben nereden bileyim?
Sei lá...
Ben nereden bileyim.
Existe uma garrafa de uísque por ai?
Ben nereden bileyim?
Como poderei saber?
Ben nereden bileyim?
Como posso eu saber?
Ben nereden bileyim!
- Onde está o guia Michelin? - E eu é que sei?
- Ben nereden bileyim!
- Não faço ideia.
- Ben nereden bileyim?
- O que se sente ao estar ciumento?
- Ben nereden bileyim?
- E eu é que sei? !
Ben nereden bileyim?
Como raio é que eu sei?
Ben nereden bileyim?
- Sei lá, pergunta-lhe.
Ben nereden bileyim?
Como diabo poderei saber?
Ben nereden bileyim?
Como quer que eu saiba?
Ben nereden bileyim, Bay Briggs?
Como quer que eu saiba, Mr.
Peki ben bunu nereden bileyim?
E como era suposto eu saber isso?
Ben nereden bileyim?
Como é que vou saber?
Ben nereden bileyim?
Como raio hei-de eu saber?
Ben nereden bileyim?
Sei lá!
Ben nereden bileyim? Her halükarda, Bill Roundtree'yi vuran o.
De qualquer forma, ele é o homem que atirou em Bill Roundtree.
Ben nereden bileyim?
Irene, não viste o Bobby?
Ben nereden bileyim?
Como raio hei-de saber?
- Ben nereden bileyim?
- Eu é que sei?
- Ben nereden bileyim?
- Como vou saber?
- Ben nereden bileyim!
- Não sei! Garber.
- Ben nereden bileyim?
- Como posso saber?
- Ben nereden bileyim?
- Como posso sabê-lo?
O herifin nerede olduğunu ben nereden bileyim ki?
Como diabos vou saber onde ele está?
- Ben nereden bileyim?
- Como quer que saiba?
Ben nereden bileyim onun...
Como é que eu podia saber?
Ben nereden bileyim?
Perguntem-lhe.
- Ben nereden bileyim?
Como é que eu irei saber?
Ben nereden bileyim?
Como é que queres que eu saiba?
Ben nereden bileyim?
Como é que eu posso saber?
Ben nereden bileyim?
! Porque raio deveria eu saber?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]