Nereden buldun onu перевод на португальский
486 параллельный перевод
Nereden buldun onu?
Onde diabo arranjou isso?
Nereden buldun onu?
Onde é que a arranjou?
- Nereden buldun onu?
- Onde arranjaste isso?
Nereden buldun onu? Senin radyon varsa, benim de silahım var.
Tu tens um rádio, eu tenho uma arma.
Nereden buldun onu?
Onde o arranjaste?
Nereden buldun onu?
Onde encontraste?
Nereden buldun onu?
Onde arranjaste isso?
- Nereden buldun onu?
- Onde o arranjou?
Nereden buldun onu?
Onde o achou?
- Nereden buldun onu?
- Onde o arranjaste?
Nereden buldun onu?
Onde é que o arranjaste?
Nereden buldun onu?
Onde encontraste isso?
Nereden buldun onu?
Onde você conseguiu?
Onu nereden buldun, evlat?
Onde estava, rapaz?
Onu nereden buldun?
Onde é que o arranjaste?
- Onu nereden buldun?
- Onde arranjaste este dinheiro?
- Onu nereden buldun?
- Este é o David.
Rusty, onu nereden buldun?
Rusty, onde arranjaste isso?
- Nereden buldun onu?
- Onde pegou isso?
Onu nereden buldun?
Onde foste buscar isso?
- Onu nereden buldun?
- Onde arranjou isso?
Şuna bak. Onu nereden buldun?
Onde aprendeste isso?
- Onu nereden buldun?
- Onde o encontrou?
Onu nereden buldun?
- Onde conseguiu isso?
- Onu nereden buldun?
- Onde arrumou?
Onu nereden buldun?
Onde a encontraste?
Nereden buldun onu?
Foste jogado.
Onu nereden buldun?
Onde o arranjaste?
- Onu nereden buldun?
- Onde o arranjaste?
- Onu nereden buldun?
- Onde o encontraste?
- Onu nereden buldun free?
- Onde foi buscar isso, Free?
"'Onu nereden buldun? 'dedi.
"Onde arranjaste isto?" disse ele.
- Onu nereden buldun?
- Onde é que a arranjaste? - Não faças perguntas.
Onu nereden buldun?
Onde é que a encontraste?
Nereden buldun onu?
- Onde arranjaste isso?
Onu nereden buldun?
Onde o descobriu?
Onu nereden buldun?
Mas, afinal, onde é que o encontrou?
Onu nereden buldun?
- Onde é que arranjaste isso?
- Onu nereden buldun?
- Onde arranjaste isso?
Onu nereden buldun?
Onde arranjaste isso?
- Onu nereden buldun? - Ne önemi var ki?
- Onde você conseguiu isso?
Onu nereden buldun?
Onde arranjou isso?
- Onu nereden buldun? - Pekala.
- Onde é que arranjou isso?
Nereden buldun onu?
Como é que ficaste com ela?
- Onu nereden buldun? - Şuradan.
- Onde é que foste buscar isso?
Onu nereden buldun.
Como a conheceste?
Onu nereden buldun?
Onde é que o encontras-te?
Tanrım. Onu nereden buldun?
Bolas, onde é que a conheceste?
Onu nereden buldun! ?
onde o arranjaste?
Onu nereden buldun?
Onde descobriste isso?
Onu nereden buldun?
Esperem! De onde tiraram isso?
nereden buldun 91
nereden buldun bunu 95
nereden buldunuz 20
nereden buldun bunları 17
onur 51
önünde 25
onun 448
onu severim 35
onun bunun çocuğu 24
onun adı ne 35
nereden buldun bunu 95
nereden buldunuz 20
nereden buldun bunları 17
onur 51
önünde 25
onun 448
onu severim 35
onun bunun çocuğu 24
onun adı ne 35
onu görmek ister misin 19
onunla 141
onu bul 30
onun neyi var 30
onu buldular 16
onu buraya getir 82
onu bana ver 330
onu sevdin mi 31
onu ben buldum 23
onu bana getir 26
onunla 141
onu bul 30
onun neyi var 30
onu buldular 16
onu buraya getir 82
onu bana ver 330
onu sevdin mi 31
onu ben buldum 23
onu bana getir 26
onu sevmiyorum 46
onu buldum 214
onun için 179
onu seviyorum 468
onu bilmiyorum 36
onu biliyorum 95
onu seviyorsun 78
onu seviyor musun 173
onu duydum 61
önüne bak 138
onu buldum 214
onun için 179
onu seviyorum 468
onu bilmiyorum 36
onu biliyorum 95
onu seviyorsun 78
onu seviyor musun 173
onu duydum 61
önüne bak 138