Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → португальский / [ N ] / Nereye gideceğiz

Nereye gideceğiz перевод на португальский

612 параллельный перевод
Balayımızda nereye gideceğiz? Bilmiyorum.
Onde vamos passar a nossa lua-de-mel?
Buradan sonra nereye gideceğiz?
Onde vamos depois disto?
Önce nereye gideceğiz?
Onde vamos primeiro?
İkinci filmden sonra nereye gideceğiz?
Para onde vamos depois do segundo filme?
- Şimdi nereye gideceğiz?
- Para onde vamos agora?
- evet. nereye gideceğiz?
- Sim, para onde vamos.
- Nereye gideceğiz, John?
- Aonde vamos, John?
Nereye gideceğiz?
Aonde é que nos vão deixar ir?
Nereye gideceğiz?
Para onde iremos?
Nereye gideceğiz?
Para onde?
Nereye gideceğiz, Davy?
Onde vamos, Davy?
Nereye gideceğiz?
Partir para onde?
- Herkes yatakta anlaşılan. - Peki nereye gideceğiz?
- Parece que estejam todos na cama!
Nereye gideceğiz?
Aonde devo ir?
- Nereye gideceğiz?
- Para onde iremos?
Yarın sabah nereye gideceğiz, biliyor musun?
Sabes onde vamos amanhã?
Nereye gideceğiz?
Para onde é que eu irei?
Nereye gideceğiz?
Aonde vamos?
- Balayımıza nereye gideceğiz?
- E onde ir passar a lua-de-mel...!
- Nereye gideceğiz? - Küçük, şirin bir yer biliyorum.
Conheço um sítio lindo chamado Chateau Chantelle.
- Nereye gideceğiz?
Aonde vamos?
- Nereye gideceğiz?
Vamos... - Vamos onde?
Nereye gideceğiz?
Onde queres chegar?
Nereye gideceğiz?
Vamos aonde?
Nereye gideceğiz?
Aonde iremos?
Nereye gideceğiz?
Para onde vamos?
Nereye gideceğiz?
- Onde?
Nereye gideceğiz? Michael, bizi de al.
- Michael, dá-nos uma boleia.
- Nereye gideceğiz?
- Onde iremos?
- Sonra nereye gideceğiz Fat Boy?
- E depois onde é que vamos, Gorducho?
Nereye gideceğiz, dostum?
Para onde é que vamos, pá?
Kumandan. Yarın nereye gideceğiz?
Capitão, onde caminhamos seguir?
Nereye gideceğiz?
Onde podemos ir?
Mesele şu... 13 Aralıkta, sen, ben ve birkaç valiz, bir uçağa atlayacağız... - Nereye gideceğiz?
A 13 de Dezembro, tu, eu e algumas malas, apanharemos um avião.
- Nereye gideceğiz?
- Onde queremos ir?
- Nereye gideceğiz?
- Claro. Para onde vamos?
Bitirdiğimde nereye gideceğiz ki?
E quando eu terminar, onde nós iremos?
Heyecan verici. Nereye gideceğiz?
Como é excitante Onde nós vamos?
Tamam.Peki, nereye gideceğiz?
Se lhe disseres agora, não digas à frente da Lenore, porque eu não a levo. Está bem. Onde é que queres ir?
Nereye gideceğiz?
E para onde vamos?
Peki nereye gideceğiz?
E para onde iremos?
Nereye gideceğiz?
Para onde iriamos?
Şimdi nereye gideceğiz?
Para onde vamos agora?
Nereye gideceğiz peki?
Para onde é suposto irmos?
Peki, şimdi nereye gideceğiz?
Então, que fazemos agora?
- Buradan sonra nereye gideceğiz?
- mas nunca estive aqui!
- Nereye gideceğiz?
- Pra onde?
Nereye istersen, oraya gideceğiz.
Iremos aonde você quiser.
- Nereye gidecegiz?
- Aonde vamos?
Nereye gideceğiz ki?
- E aonde vamos?
Nereye gideceğiz?
Onde iremos?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]