Nereye gitmek istersin перевод на португальский
198 параллельный перевод
- Nereye gitmek istersin?
- Para onde quer ir?
Nereye gitmek istersin?
Onde gostaria de ir?
- Nereye gitmek istersin?
- Onde gostaria de ir?
Nereye gitmek istersin?
Onde é que queres ir?
Nereye gitmek istersin?
Aonde queres ir?
- Nereye gitmek istersin?
- Aonde queres ir?
Bu arada, nereye gitmek istersin?
A propósito, onde queres ir?
- Nereye gitmek istersin?
- Para onde queres ir?
- Nereye gitmek istersin?
- Onde queres ir?
Peki balayına nereye gitmek istersin?
Onde queres passar a lua-de-mel?
Tamam, nereye gitmek istersin?
Está bem, onde querem ir?
Nereye gitmek istersin?
Onde queres ir?
Şimdi nereye gitmek istersin?
Então, onde queres ir?
Şimdi nereye gitmek istersin?
Onde é que foste agora?
Nereye gitmek istersin?
Onde querem ir?
- Nereye gitmek istersin?
- Onde é que queres ir?
Nereye gitmek istersin?
Queres umas miúdas?
Sıra sende Katara. Minik tatilimizde nereye gitmek istersin?
Sua vez Katara, aonde você gostaria de ir nas suas mini férias?
- Nereye gitmek istersin?
- Até onde queres ir? Até lndianapolis.
Karıma "Evlilik yıl dönümümüzde nereye gitmek istersin?" diye sordum.
Eu disse : "Onde queres festejar o nosso aniversário?"
- Nereye gitmek istersin?
- Aonde queres ir? - Para casa.
Nereye gitmek istersin Peg?
Peg. Peg. - Onde queres ir?
Peki, nereye gitmek istersin?
Muito bem, aonde queres ir?
- İlk nereye gitmek istersin?
- Onde queres ir primeiro?
- Nereye gitmek istersin? - Gitmek ki?
- Então, onde queres ir?
Nereye gitmek istersin?
Aonde quer ir?
- Nereye gitmek istersin?
Ao Morton ou ao Dan Tana?
Önce nereye gitmek istersin?
Onde queres ir primeiro?
Sen nereye gitmek istersin?
Para onde queres ir?
Nereye gitmek istersin?
- Para onde queres ir?
Evet, nereye gitmek istersin?
Irei, aonde quer ir?
Nereye gitmek istersin peki?
Então, aonde quer ir?
Nereye gitmek istersin?
Em que sitio estás a pensar?
Nereye gitmek istersin?
Aonde é que queres ir?
Nereye gitmek istersin? - Ha?
Onde é que gostavas de ir?
- Nereye gitmek istersin, Javier?
Hum? Onde queres ir, Javier?
Nereye gitmek istersin?
- Aonde vais? - Arrumar as coisas, vou-me embora!
Nereye gitmek istersin?
Onde queres ir? - Aos bosques.
Nereye gitmek istersin?
Onde quer ir?
Nereye gitmek istersin?
A qualquer lado. A todo o lado.
Sonra nereye gitmek istersin?
E então, onde foste?
- Nereye gitmek istersin?
Onde queres ir?
- Nereye gitmek istersin?
- Aonde quer ir?
Maith, nereye gitmek istersin?
Volta, Max. Onde vais?
Nereye gitmek istersin öyleyse?
Para onde queres ir então?
Nereye gitmek istersin?
Para onde é que gostavas de ir?
Nereye gitmek istersin?
Onde queria você ir?
- Nereye gitmek istersin? - Pizza sever misin?
- Aonde queres ir?
Kamp için nereye gitmek istersin?
Onde querem acampar?
Nereye gitmek istersin?
- Onde queres ir? - Onde quiseres ir.
Nereye gitmek İstersin?
- Onde queres ir?
nereye gitmek istiyorsun 67
nereye gidiyorsun 4208
nereye 2137
nereye gideceksiniz 46
nereye gittin 130
nereye gideceksin 183
nereye kayboldun 59
nereye gidiyorum 64
nereye gidelim 62
nereye gittiniz 39
nereye gidiyorsun 4208
nereye 2137
nereye gideceksiniz 46
nereye gittin 130
nereye gideceksin 183
nereye kayboldun 59
nereye gidiyorum 64
nereye gidelim 62
nereye gittiniz 39