Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → португальский / [ O ] / Ona gitmeliyim

Ona gitmeliyim перевод на португальский

31 параллельный перевод
" Ona gitmeliyim.
" Tenho de ir ter com ele.
Ona gitmeliyim - o hasta ve benim yerim onun yanı.
Tenho que ir ter com ele - ele está doente e o meu lugar é a seu lado.
Ona gitmeliyim.
Tenho de ir ter com ele.
Ona gitmeliyim baba, bana ihtiyacı var.
- Tenho que ir ter com ele, pai, precisa de mim.
Ona gitmeliyim.
Tinha de ir ter com ele.
Ona gitmeliyim.
Devia ir até lá.
Evet, ona gitmeliyim.
Sim, acho que vou.
- Ona gitmeliyim.
- Tenho de ir ter com ela.
Ona gitmeliyim.
Tenho de ir.
Ona gitmeliyim.
Eu devo ir ter com ela...
Ben sadece gün içinde ona gitmeliyim.
Só tenho que levar um dia de cada vez.
Ona gitmeliyim.
- Preciso de falar com ele.
Bu yüzden onanmak ve koyduğumuz kuralları onaylatmak için ona gitmeliyim.
Assim, com o intuito de confirmar a minha posição, e tornar essa norma uma lei irrevogável, devo ir vê-lo.
Ona gitmeliyim!
Tenho que ir ter com ela!
O zaman ona gitmeliyim.
Então, tenho de ir ter com ele.
- Ona gitmeliyim.
- Tenho que ir ter com ele.
- Harry, ona gitmeliyim.
- Sei-o.
Hemen eve gitmeliyim ona anlatmam gereken şeyler var ve bana başını öyle sallama, genç bayan.
Vou imediatamente para casa contar-lhe tudo, como devia ter feito logo. Escusas de abanar a cabeca!
"Ne tarafa gitmeliyim?" diye sorduğunda ona bu haritayı satıyorsunuz.
Querem saber, "Onde posso ir?"
Ona iki dakika içinde dönmezsem bensiz başlamasını söyledim.Gitmeliyim
Disse-lhe para começar sem mim, se eu me demorasse muito.
Ting, ona iyi bak. Ben, gitmeliyim.
Bak Tim, diz ao meu pai que eu não posso tornar-me monge.
Benimle gelmesi için ona yalvarmalı mıyım? Gittiği her yere ben de peşinden mi gitmeliyim?
Peço-lhe que venha comigo, sigo-o para onde quer que vá?
Ona dedim ki, evime karıma gitmeliyim diye.
Disse-lhe que tinha de ir para casa, para a minha mulher.
Oraya gitmeliyim, ve ona, onu sevdiğimi söylemeliyim ; Ona, bana dönmesi için yalvarmalıyım, dizlerimin üstüne çökmem gerekse bile...
Tenho de ir lá, e tenho de lhe dizer que a amo, tenho de lhe implorar que me aceite de volta, mesmo que tenha de me pôr de joelhos.
Ona benziyor. Gitmeliyim, Dex.
Parece-se com ela.
Hey vurma ona. - Eve gitmeliyim.
Não lhe bata.
Yetimhaneye gitmeliyim, ona yiyecek bulmaya çalışacağım.
Vou ao orfanato tentar arranjar comida para ele.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]