Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → португальский / [ S ] / Sadece bir soru

Sadece bir soru перевод на португальский

495 параллельный перевод
- Sadece bir soru soruyorum
Estou só a perguntar.
Sadece bir soru daha sormak istiyorum.
Só quero fazer-lhe mais uma pergunta.
Ama unutma, sadece bir soru.
Mas não respondo a mais. Só uma.
Ben sadece bir soru sordum, Catherine.
É só uma pergunta, Catherine.
Sadece bir soru daha.
Só mais uma pergunta.
- Sadece bir soru sordum.
Não estou zangado. Só perguntei pelo curso de dança.
- Ama sadece bir soru soracağım.
Mas só quero fazer uma perguntinha...
Sadece bir soru.
- Só uma pergunta.
Problemi çözebilecek sadece bir soru mevcut.
Ainda assim, há uma pergunta que resolve o problema.
Size bugün sadece bir soru soracağız.
Só vamos lhe fazer uma pergunta hoje.
Sana oğlun hakkında sadece bir soru sormak istiyorum.
Apenas algumas perguntas sobre o seu filho...
Birçok insan tarafından... Sadece bir soru.
Só uma pergunta.
Sadece bir soru!
É uma simples pergunta.
Size sadece bir soru sordum efendim, tüm bilmek istediğim bunu gördüğünüzde neler hissettiğinizdir. "
Eu só lhe estava a responder a uma pergunta, senhor era só o que queria saber, o que pensa disso. "
- Sadece bir soru soruyorum.
- Estou a fazer uma pergunta.
Sadece bir soru sordum.
Estou apenas a fazer uma pergunta.
- Sadece bir soru sordum.
- Só fiz uma pergunta.
- Kolay bir şey, sadece bir soru.
- É fácil, é só uma pergunta.
Bay amiral, sadece bir soru.
O Sr. imaginava que seria proclamado um herói? Que se passa?
Sadece bir soru- -
- Só tenho uma pergunta.
Başkomiser,... Bay Inglethorp'a sadece bir soru sormama izin verin, yalvarıyorum.
Superintendente, rogo-lhe que me deixe fazer uma pergunta ao Sr. Inglethorp.
Sadece bir soru sordum.
Só fazia uma pergunta.
Sadece bir kaç küçük soru efendim.
Bem, só umas questões menores.
Sana bir soru sormak istiyorum sadece.
Só quero fazer-lhe uma pergunta.
- Sadece uygarca bir soru sordum.
- Estava só a pôr uma questão cortês.
Size sadece bir kaç soru soracağız.
Queremos só fazer umas perguntas.
Sadece bana bir sürü soru sormak istedin.
Só querias fazer-me muitas perguntas.
Sadece basit bir soru sordum.
Eu só fiz uma pergunta simples.
Sadece, bana bir kaç soru sormak istemişler.
Queriam apenas fazer-me algumas perguntas.
Sadece aptalca bir soru.
Era só uma pergunta tola.
- Sadece bir kaç soru soruyorum.
- Só estou a colocar questões.
Sadece bir kaç soru, Bay Parker.
São só mais umas perguntas.
Bu sadece iki cevabı olan bir soru.
É uma pergunta que tem só duas respostas.
Oma sadece basit bir soru sordum.
Oma, fiz-te uma simples pergunta.
Sadece bu seferlik, işim hakkında bir soru sormana izin vereceğim.
Só desta vez, vou dar-te satisfações sobre os meus negócios.
Uh, Bayan Stacey, size sadece bir tek soru sormak istiyoruım, sakıncası yoksa.
Sra. Stacy, queria fazer-lhe uma pergunta, se não se importar.
- Sadece masum bir soru.
- É uma pergunta inocente.
Beni ilgilendiren bir şey değildi ama sadece etraftakilere onunla ilgili bir kaç soru sordum ve...
Eu não tinha nada a ver com isso, mas comecei a fazer perguntas sobre ela...
Unutma istatistiklere göre jüri heyeti öğrenciyi okula kabul etmeye meyilliyse sadece tek bir soru sorarmış.
Agora lembre-se. Gráficos indicam que se a banca estiver propensa a aceitar, - vai fazer uma só pergunta.
Ama sadece sızın cevap verebileceğiniz bir soru var.
Sem discrição, há uma pergunta que só você pode responder.
Sadece buradan geçiyordum ve size bir iki soru sormayı düşündüm.
Havia uma familia de Logans em Casey, Wyoming.
Pekala. Sana sadece bir kaç soru sormak istiyorum.
Muito bem, vou só fazer-lhe umas perguntas.
- Normal tarifeniz nedir? - Bir-iki soru soracak sadece.
- Fazer-lhe umas perguntas.
Özür dilerim, bir kaç soru sadece.
Desculpe, desculpe, sua algumas perguntas.
Sadece bir soru.
Só uma pergunta.
sadece bizi ziyaret eden Yunanlı bir beyefendiye bir kaç soru sormanızı ve bize cevaplarını tercüme etmenizi istiyorum.
Que faça algumas perguntas a um cavalheiro grego que nos veio visitar e que nós obtenhamos as respostas.
Sadece bir kaç soru sormak istiyorlar.
Só querem fazer-te perguntas.
Dediğim gibi, sadece rutin bir kaç soru soracağım.
Tal como eu disse, para fazer umas perguntas de rotina.
Sadece sana bir soru sormak istiyorum.
Queria só fazer-te uma pergunta.
Sadece rutin bir soru herkese soruyoruz.
É só uma questão de rotina. Temos de perguntar a toda a gente.
Sadece bir iki soru soracağız.
São só algumas perguntas. - Com certeza.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]