Yakala onu перевод на португальский
848 параллельный перевод
Yakala onu Elmer.
- Apanha-o, Elmer. - George, George!
- Yakala onu.
- Vai apanhá-lo.
Git, yakala onu.
Vai apanhá-lo.
Yakala onu, oglum.
Vai-te a ele, rapaz!
Pekiyi, Julie, yakala onu!
Bom, Julie, apanha-o!
Yakala onu.
Apanha-o.
Yakala onu, Chris.
Vá-se a ele, Chris.
Yakala onu!
Dê-lhe!
Yakala onu!
Apanha-o!
Yakala onu Yeller! İşte orada!
Pegue-o, Yeller, ali está ele.
Yakala onu Yeller! Tekrar tut!
Aí vem ela outra vez, Yeller.
Hadi, yakala onu! İki ipi beraber tut.
Segura, estique as cordas.
Yakala onu.
Segure-o.
Yakala onu, Sam!
Segura-o, Sam!
Yakala onu.
Agarrem-na.
Hadi, Dobie, yakala onu!
Vá lá, Dobie, agarra-a!
Yakala onu, Ben!
Aguenta.
Yakala onu, Doc.
Agarre-a, Dr.
Yakala onu.
Agarre-a.
Yakala onu Mustafa.
Pegue-o, Mustafá.
Yakala onu.
Vai a ele.
Yakala onu, Ski!
Apanha-o, Ski!
Yakala onu. Şimdi yakala.
Vai apanhá-la.
Kravatından yakala onu.
Agarre-o pela gravata.
Yakala onu.
Agarrem-no!
Yakala onu.
Agarra-o!
- Yakala onu!
Apanhem-no!
Ah, yakala onu.
Apanha-a...
Yakala onu, Frank.
Apanha-o, Frank!
Yakala onu.Yakala onu.
Pegue-o! pegue-o!
Yakala onu, Frank!
Vá apanhá-la, Frank!
- İyiyim! Git yakala onu!
- Sim, vai atrás dele.
- Yakala onu!
- Agarrem-na!
"Yakala onu bebeğim!"
"Apanhem-nos, queridos!"
- Yakala onu, tut!
- Vamos, Rogo!
Yakala onu!
Rápido!
Pidge, Pidge. Onu yakala.
Rebento contigo, maldito.
Onu yakala, Cissie!
Apanha-o, Cissie!
Onu botunla yakala!
Dá-lhe com a bota!
Bakın, atladığında ben onu yakalayacağım, sen yarı yolda iken yakala ve sen de çarptığında...
Eu vou fotografar assim que ele saltar, tu apanha-lo a meio da queda e tu ao bater no chão.
Hey Quarrel, eğer ejderha görürsen onu yakala ve yüzüne üfle, duydun mu?
Ei, Quarrel, se vir um dragão, chegue-se e respire em cima dele, OK?
Yakala onu.
Vai lá.
Onu yakala getir ve Sheriff'e teslim et.
Enfrenta-lo... e entrega-lo ao xerife.
- Esirler için onu yakala.
- Então faça-a prisioneira.
- Tut onu! - Yakala kadını!
- Deita a mão ao rapagão!
Onu boğazından, böbreklerinden, bağırsağından yakala.
Po-han. Manda-lhe para a garganta, rins, barriga.
Yakala onu.
Vamos, Sophie.
Onu yakala!
Apanha-o!
Git onu yakala, Frank!
Apanha-o, Frank!
Yakala. - At onu! At onu!
Os meus homens de um lado e o Reverendo do outro.
- Orada, yakala onu!
- Ali, agarre!
onur 51
önünde 25
onun 448
onu severim 35
onun bunun çocuğu 24
onun adı ne 35
onu görmek ister misin 19
onunla 141
onu bul 30
onun neyi var 30
önünde 25
onun 448
onu severim 35
onun bunun çocuğu 24
onun adı ne 35
onu görmek ister misin 19
onunla 141
onu bul 30
onun neyi var 30
onu buldular 16
onu buraya getir 82
onu bana ver 330
onu sevdin mi 31
onu ben buldum 23
onu bana getir 26
onu sevmiyorum 46
onu buldum 214
onun için 179
onu seviyorum 468
onu buraya getir 82
onu bana ver 330
onu sevdin mi 31
onu ben buldum 23
onu bana getir 26
onu sevmiyorum 46
onu buldum 214
onun için 179
onu seviyorum 468
onu bilmiyorum 36
onu biliyorum 95
onu seviyorsun 78
onu seviyor musun 173
onu duydum 61
önüne bak 138
onun yerine 89
onun da 23
onu geri ver 55
onu sevdim 104
onu biliyorum 95
onu seviyorsun 78
onu seviyor musun 173
onu duydum 61
önüne bak 138
onun yerine 89
onun da 23
onu geri ver 55
onu sevdim 104